• یکشنبه / ۲۷ مرداد ۱۳۹۲ / ۰۸:۴۶
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 92052715027

سپانلو: برخی واژه‌های فرهنگستان فقط به درد طنز می‌خورد

سپانلو: برخی واژه‌های فرهنگستان فقط به درد طنز می‌خورد

محمدعلی سپانلو معتقد است، اگر فرهنگستان زبان واژه‌های خوب هم می‌سازد که ممکن است جا هم بیفتند، اما برخی از این واژه‌ها تنها به درد طنز می‌خورند.

محمدعلی سپانلو معتقد است، اگر فرهنگستان زبان واژه‌های خوب هم می‌سازد که ممکن است جا هم بیفتند، اما برخی از این واژه‌ها تنها به درد طنز می‌خورند.

این شاعر و مترجم پیشکسوت در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره واژه‌هایی که فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در برابر واژه‌های بیگانه می‌سازد، گفت: از زمانی که فرهنگستان در ایران ایجاد شد و حتا زمانی که ادیبان قدیم ما مانند سعدی گاه واژه‌ها و ترکیب‌های تازه‌ای را می‌گذاشتند، باید مدتی می‌گذشت تا مشخص شود کدام واژه‌ها مورد اقبال مردم قرار می‌گیرند.

او افزود: اما این واژه‌سازی‌ها هم حساب و کتابی دارد و باید خیلی چیزها را درنظر گرفت؛ این‌که آیا کلمه‌ به قانون زبان فارسی می‌خورد یا نه؟ برای مثال، واژه «خمیراک» که در مقابل «پاستا» قرار داده شده، خوش‌آوا نیست. اما من در شعری از رودکی دیدم که او کلمه «آفروشه» را به کار برده که می‌تواند معادلی برای «پیراشکی» باشد؛ خوش‌آوا هم هست.

سپانلو همچنین تأکید کرد: برای انتخاب یک واژه باید دید به آهنگ و ساختار زبان فارسی می‌خورد یا نه. برخی از این واژه‌های فرهنگستان فقط به درد طنز می‌خورند؛ اما برای بقیه این واژه‌ها باید صبر کرد که ببینم چه می‌شود و مردم آن‌ها را می‌پذیرند یا نه.

او اظهار کرد: واژه‌هایی چون «رایانه» و «یارانه» موفق بوده‌اند. اما یکی از راه‌های جا افتادن واژه‌ها، این است که بلافاصله ساخته شوند، چون اگر دیر ساخته شوند، در میان مردم جا نمی‌افتند. ولی گاهی واژه‌هایی که خوب هم ساخته شده‌اند، بین مردم رواج پیدا نمی‌کنند، مثلا فرهنگستان برای «سوییچ اتومبیل» واژه «افروزه» را قرار داده، که خوب است، اما جا نیفتاده است.

این نویسنده ادامه داد: گاهی خود من هم از واژه‌های فرنگی استفاده می‌کنم؛ مثلا می‌گویم مدرن تا معاصر یا متجدد، چون معنا به طور کامل منتقل نمی‌شود.

سپانلو تأکید کرد: ما از لغت‌های بیگانه بی‌نیاز نیستیم و مجبوریم آن‌ها را به کار ببریم. زبان جریانی زنده است و به دیگر لغت‌ها هم نیاز دارد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha
avatar
۱۳۹۲-۰۵-۲۷ ۱۰:۳۵

با سلام و احترام من براي نوشتن رساله ام نياز به صحبت با آقاي سپانلو دارم . لطفا راهنمائيم کنيد که چگونه مي توانم به اين بزرگوار دسترسي يابم . با سپاس

avatar
۱۳۹۲-۰۵-۲۷ ۱۱:۰۴

آفروشه! انگار جای آقای سپانلو هم واقعا خالیه تو فرهنگستان ها! دروغ میگم؟ آفروشه واقعا خوش آهنگه؟