• جمعه / ۱۲ شهریور ۱۳۸۹ / ۰۸:۳۷
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 8906-05482

گفت‌وگو با مهرداد ضيايي ـ مشاور لهجه‌هاي سريال«در مسير زاينده‌رود»: * فرصت كمي براي تمرين روي لهجه‌ها داشتيم * روزهاي سختي را مي‌گذرانيم

گفت‌وگو با مهرداد ضيايي ـ مشاور لهجه‌هاي سريال«در مسير زاينده‌رود»:
* فرصت كمي براي تمرين روي لهجه‌ها داشتيم
* روزهاي سختي را مي‌گذرانيم
مشاور لهجه‌ها در سريال «در مسير زاينده‌رود» گفت: مساله‌ي اين سريال فرهنگ، ارتباطات، انسانيت و زندگي سنتي زيبايي است كه در اصفهان جاري است. سعي كرده‌ايم با ساخت اين سريال تا حد امكان از كليشه‌هاي رايج فرار كرده و آدم‌ها و موقعيت‌ها را به زندگي‌مان نزديك‌تر كنيم. مهرداد ضيايي در گفت‌وگو با خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، درباره انتقاداتي كه نسبت به نحوه اداي لهجه اصفهاني توسط بازيگران سريال «درمسيرزاينده‌رود» مطرح شده‌است، گفت: در ابتدا قرار بود از بازيگران اصفهاني در اين سريال استفاده شود، اما متاسفانه اين دوستان درگير كار بودند و نتوانستيم از آنها استفاده كنيم. وي تاكيد كرد: واقعيت اين است كه همه مي‌دانند هيچ غير بومي نمي‌تواند لهجه را مانند خود بومي‌ها تلفظ كند؛ هم‌چنين ما فرصت كمي براي تمرين بر روي لهجه‌ها داشتيم و نهايت تلاشي كه مي‌توانستيم انجام دهيم، 20 روز بيشتر نبود. وي ادامه داد: اين سريال براي كل ايران ساخته شد و در مقابل انتقاداتي كه به لهجه‌ها مي‌شود، خبرها و تماس‌هايي داشتيم كه تشكر كرده‌اند و از فضاي اين سريال لذت برده‌اند. ضيايي با تاكيد بر اين كه مساله سريال «در مسير زاينده‌رود» لهجه‌ نيست، عنوان كرد: مساله‌ي ما فرهنگ، ارتباطات، انسانيت و زندگي سنتي بسيار زيبايي است كه در اصفهان جاري است. وي افزود: تمام كساني كه چه در اصفهان و چه در تمام ايران اين سريال را مي‌بينند، با توجه به شناختي كه از بازيگران دارند، متوجه هستند اين بازيگران اهل اصفهان نيستند، اما ما اگر بتوانيم فضايي كه خواسته‌ايم را ايجاد كنيم، موفق بوده‌ايم. وي تصريح كرد: اين فضا براي تصريح الگو و آن كبر و غروري است كه باعث فاجعه‌ها و اتفاقات بسيار زياد مي‌شود و اگر توانسته باشيم اين فضا را ايجاد كنيم، فكر مي‌كنيم وظيفه‌ي خودمان را انجام داده‌ايم. مشاور لهجه‌ها در اين سريال به عنوان يك اصفهاني‌ كه در اصفهان هم زندگي كرده، معتقد است: گاه بعضي كلمات در اين سريال عين آوا گفته نمي‌شود. او اظهار كرد: فكر مي‌كنم تلاش همكارانم در اين زمينه قابل ستايش است و در نهايت هم اين اتفاق براي چند قسمت اول بود و در قسمت‌هاي بعدي انتقادات به آن شكل ادامه پيدا نكرد. مهرداد ضيايي درباره تصاويري كه در اين سريال از شهر اصفهان پخش مي‌شود، گفت: ما هميشه سراغ تصاويري از اصفهان رفته‌ايم كه به شكل كارت پستال بوده است؛ اما در اين سريال سعي كرده‌ايم فضاها و اماكن اصفهان را به گونه‌اي استفاده ‌كنيم كه همان شكلي باشد كه خود مردم از آن فضا استفاده مي‌كنند و مي‌بينند. او گفت: فكر مي‌كنم اين ويژگي هم براي مردم اصفهان و هم براي باقي مردم ايران، جذابيت ايجاد كرده است. مساله‌ي ما چهار تا آجر عالي‌قاپو و اين‌گونه موارد نيست؛ مساله آن فرهنگ و زندگي است كه پشت آجرها و معماري‌ها نهفته است و سعي كرده‌ايم آن انسانيت و عشق و روابط انساني كه پشت فضاها و معماري و ساختمان‌ها است، نشان دهيم. اين بازيگر درباره نقش خود در سريال «در مسير زاينده‌رود» گفت: شخصيت‌هايي مانند «فرهاد»، آدم‌هايي هستند كه متاسفانه اطراف ما زيادند، اين آدم‌ها در گرداب زندگي افتاده‌اند و به هر شاخه‌اي چنگ مي‌زنند تا خودشان را روي آب نگه دارند. وي با بيان اين‌كه وقتي نقش فرهاد را در فيلمنامه خواندم، اين نقش را منفي نديدم، اظهار كرد: درست است كه فرهاد آدم سياه كار و بوقلمون صفتي است، ولي ذات اين آدم، سياه نيست، بلكه سعي مي‌كند از موقعيت‌ها استفاده و بهره‌برداري كند و زندگي خودش را سامان بدهد. وي گفت: در طول قصه مي‌بينيم كه «فرهاد» به خاطر ثروت و ارثيه مادري، بارها دست به كارهايي زده اما هميشه زمين خورده است و در آخر هم به نتيجه‌اي نمي‌رسد، اما حداقل درسي مي‌گيرد. مهرداد ضيايي گفت: به واسطه صحصبت‌هاي كه با كارگردان و نويسنده‌ي اثر داشتيم، سعي كرديم به هيچ عنوان نقش «فرهاد» منفي نباشد؛ نشان دهيم اين آدم‌ها منفي نيستند، بلكه به زندگي چنگ مي‌زنند تا موقعيت خود را ارتقاء بدهند، ولي اين كار را درست انجام نمي‌دهند. وي بازي سريال «در مسير زاينده‌رود» را بسيار پرفشار خواند و اظهار كرد: نمي‌دانم چرا مسؤولان تلويزيون فكري نمي‌كنند. بيش‌تر از 10 سال است كه اين اتفاق مرتب رخ مي‌دهد و فقط باعث مي‌شود فشار بسياري به عوامل سازنده برسد. اين بازيگر تاكيد كرد: تنها كافي بود يك ماه زودتر كار ساخت را شروع كنيم كه هم مي‌توانست بر كيفيت كار تاثير بيشتر و بهتري داشته باشد و هم حساسيتي كه روي كار داشته‌ايم را ادامه بدهيم. او ادامه داد: تمام سعي‌مان را كرده‌ايم كه به كيفيت كار لطمه نخورد، ولي طبيعتا به عوامل كار و به خصوص عوامل پشت صحنه ضربه مي‌خورد. وي با ابراز ناراحتي از فشردگي برنامه‌هاي مناسبتي، گفت: زمان‌ مناسبت‌ها را مي‌دانيم، ولي هميشه برنامه‌ها را مي‌گذاريم آخرين لحظه انجام مي‌دهيم؛ واقعا روزهاي سختي را مي‌گذرانيم و اميدوارم سال‌هاي بعد، اين فشار براي كساني كه برنامه‌هاي مناسبتي كار مي‌كنند، كمتر باشد. ضيايي در پايان گفت: كساني كه از لهجه‌ها در اين سريال ناراحت شده‌اند، بدانند استفاده از لهجه‌ها به قصد خندان و مسخره‌كردن و توهين و تحقير‌كردن نبوده است و فقط مي‌خواستيم كمي از فضاي تكراري و كليشه‌اي تهران دور باشيم و زندگي واقعي كه در شهرهاي ديگر و به خصوص شهر پرفرهنگ و تاريخي اصفهان در جريان است را به نمايش بگذاريم. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha