• سه‌شنبه / ۲۹ دی ۱۳۸۸ / ۱۱:۲۸
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 8810-02645.156615
  • خبرنگار : 71078

«مناظره درباره‌ي دوبله مي‌تواند خوب و مفيد باشد» فاطمه برزويي در گفت‌وگو با ايسنا: دوبله به صورت منصفانه ارزيابي نمي‌شود

مدير امور دوبلاژ سيما چندي پيش با طرح اين مطلب كه «اگر افت كيفيت دوبله را در حال حاضر بپذيريم، مقصر اصلي اين وضعيت پيشكسوتان اين عرصه هستند» به اظهارنظرهايي درباره‌ي وضعيت دوبله پرداخت كه تعدادي از پيشكسوتان دوبله كشور ديدگاه‌هاي خود را در اين زمينه مطرح كردند.

به گزارش خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، ناصر ممدوح (رييس انجمن گويندگان و سرپرستان گفتار فيلم)، منوچهر اسماعيلي، جلال مقامي، محمدعلي ديباج، فاطمه برزويي و حميد‌رضا آشتياني‌پور از فعالان و پيشكسوتان دوبله درباره‌ي موضوعاتي چون اعتقاد برخي مديران سيما در زمينه‌ي ضرورت اظهار‌نظر نكردن مديران دوبلاژ درباره‌ي ترجمه‌ي فيلم‌ها و سريال‌ها در صورت آشنايي اندك آن‌ها با زبان‌هاي خارجي، اقدامات پيشكسوتان دوبله در تربيت نيروهاي جديد و فعاليت‌هاي آنان براي جلوگيري از افت كيفيت دوبله، اظهارنظر خود را تصريح كردند.

***

فاطمه برزويي در گفت‌وگو با خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) گفت: دوبله تخصص و فن است و به آشنايي با زبان خارجي چندان ربطي ندارد، مگر نسل اول دوبله مانند علي كسمايي و احمد رسول‌زاده به ‌زبان‌هاي خارجي كاملا مسلط بودند كه بر ترجمه‌ي فيلم‌ها نظرات خود را اعمال مي‌كردند.

اين فعال حوزه دوبله در زمينه‌ي اعتقاد برخي از مسؤولان سيما درباره‌ي ضرورت اظهار نظر‌كردن مديران دوبلاژ درباره‌ي ترجمه‌ي فيلم‌ها و سريال‌ها در صورتي كه با زبان‌هاي خارجي آشنايي نداشته باشند، افزود: مدير دوبلاژ نمي‌تواند به زبان‌هاي مختلف مسلط باشد از سوي ديگر همه‌ي سرپرستان گفتار تا حدودي زبان انگليسي مي‌دانند و با توجه به مطرح بودن دوبله به عنوان تخصص‌، آنان مي‌توانند درباره‌ي ترجمه اظهار‌نظر كنند.

او با اشاره به ويژگي‌ مترجم‌ فيلم‌ها گفت: مترجم بايد زبان فارسي بداند اين درحاليست كه برخي مترجمان سيما حتي به‌درستي جاي فعل‌ و فاعل را در جمله‌نويسي فارسي نمي‌دانند و نتيجه‌ي كار آنها وحشتناك مي‌شود.

اين مدير دوبلاژ در ادامه انتخاب گوينده و تنظيم ديالوگ‌ها را از ديگر وظايف سرپرست گفتار برشمرد و اظهار كرد: در حالي مدير دوبلاژ ديالوگ‌هاي متن را تنظيم كند كه او حق ندارد در ويراستاري متن تغييراتي ايجاد كند.

برزويي درباره‌ي اقدامات پيشكسوتان در تربيت نيروهاي جديد اظهار كرد: دوبله به گذراندن كلاس احتياجي ندارد، بلكه افراد جديد به تدريج بايد در كنار پيشكسوتان دوبله به‌صورت عملي آموزش ببينند.

او در پاسخ به اين پرسش ايسنا كه آيا پيشكسوتان دوبله، خود به علاقه‌مندان آموزش داده‌اند گفت: اكنون كارآموزان به‌صورت گروهي به اين كار وارد مي‌شوند و زير نظر مدير دوبلاژ خاصي فعاليت نمي‌كنند اين درحاليست كه پيشكسوتان مي‌توانند هرسال عده‌ مشخصي و محدودي را آموزش دهند به عنوان نمونه محمود قنبري استاد من بوده است.

برزويي تصريح كرد:اگر قرار است پيشكسوتان، دوبلورهاي جديد را آموزش دهند، اين افراد بايد از ابتدا اين هنر را زير نظر باسابقه‌هاي دوبله بياموزند.

اين پيشكسوت دوبله تاكيد كرد: ما واقعا براي اين هنر دلسوزي مي‌كنيم و به افراد تازه وارد اهميت مي‌دهيم پس چرا از سوي برخي از مسوولان سيما ،پيشكسوتان دوبله مقصر اصلي افت كيفيت دوبله و بي‌توجه به آموزش نيروهاي جديد قلمداد مي‌شوند.

اين مدير دوبلاژ درباره‌ي اقداماتي كه پيشكسوتان براي جلوگيري از افت كيفيت دوبله انجام داده‌اند، اظهار كرد: كاهش استفاده از پيشكسوتان دوبله از سوي مديران واحد دوبلاژ سيما و موسسات ويديويي و تلاش آنان براي ارزان تمام كردن قيمت دوبله‌ي فيلم‌ها و سريال‌ها باعث افت كيفيت دوبله شده است از سوي ديگر برخلاف گذشته كه گويندگان داراي سابقه‌ي 25 ساله، حق مدير دوبلاژي پيدا مي‌كردند، اكنون سيما و بويژه موسسات ويديويي از دوبلورهاي با سابقه‌ي 5 -6 ساله به عنوان سرپرست گفتار استفاده مي‌كنند.

او درباره‌ي مناظره‌ي پيشكسوتان دوبله با مدير امور دوبلاژ سيما به گفتن جمله‌ي «اين مناظره خوب و مفيد مي‌تواند باشد»بسنده كرد.

برزويي در پايان در پاسخ به اين پرسش ايسنا كه چه كساني حق اظهار‌نظر درباره‌ي كيفيت آثار دوبله شده را دارند، گفت: دوبلورها بهترين افراد براي اين كار هستند اما متاسفانه به علت وجود فضاي رقابتي و حب و بغض برخي از آن‌ها، دوبله به صورت منصفانه ارزيابي نمي‌شود.

انتهاي پيام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha