• دوشنبه / ۵ آذر ۱۳۸۶ / ۱۲:۰۱
  • دسته‌بندی: فرهنگ2
  • کد خبر: 8609-01240
  • خبرنگار : 71191

ترجمه‌ي گل‌نوشته‌هاي تخت جمشيد ادامه دارد هنوز يك انبار آجرنوشته در شوش بايد شناسايي شوند

ترجمه‌ي گل‌نوشته‌هاي تخت جمشيد ادامه دارد
هنوز يك انبار آجرنوشته در شوش بايد شناسايي شوند

دو هزار و 586 گل‌نوشته‌ي تاريخي متعلق به تخت جمشيد (پارسه) كه اكنون در اختيار موسسه‌ي شرق‌شناسي دانشگاه شيكاگو هستند، توسط دكتر عبدالمجيد ارفعي درحال ترجمه شدن به فارسي و انگليسي‌اند.

اين پژوهشگر و كارشناس زبان‌هاي باستاني در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ميراث فرهنگي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره‌ي گل‌نوشته‌هايي كه اكنون در موسسه‌ي شرق‌شناسي‌اند و پي‌گيري‌هاي قضايي مربوط به بازگرداندن آن‌ها، اظهار داشت: ايران و دانشگاه شيكاگو در اين پرونده وكيل گرفته‌اند و جلسه‌ي بعدي دادگاه در آينده برگزار خواهد شد؛ البته هنوز زمان آن مشخص نشده است.

وي در ادامه يادآوري كرد: تا پيش از درگير شدن آمريكا در جنگ جهاني دوم، اين گل‌نوشته‌ها كه با مجوز ايران براي بررسي و شناسايي به دانشگاه شيكاگو فرستاده شده بودند توسط چهار نفر از پيشگامان گل‌نوشته‌خواني مطالعه شدند؛ ولي پس از آغاز درگيري‌ها، يكي از آنها ـ هلك ـ به‌تنهايي به كار ترجمه‌ي خود بازگشت و پس از فوت او، من ترجمه‌ي ادامه‌ي گل‌نوشته‌ها را آغاز كردم.

او گل‌نوشته‌هاي موجود را اسناد حسابداري دانست و افزود: اين گل‌نوشته‌ها دربرگيرنده‌ي 31 موضوع مختلف شامل حمل و نقل، تحويل كالا، واريز به حساب، پرداخت حقوق‌هاي مختلف، اجراي مراسم مذهبي و ديني و مبادله كالابه‌كالا هستند.

به گفته‌ي ارفعي، همه‌ي گل‌نوشته‌ها به خط و زبان ايلامي‌اند و به داريوش بزرگ تعلق دارند كه تاكنون حدود 700 تا 800 اثر از آن‌ها ترجمه شده‌اند.

وي نياز به عكس‌برداري را از اين اشيا مهم دانست و اضافه كرد: تاكنون فقط از حدود 650 گل‌نوشته عكس گرفته شده است.

اين كارشناس با اشاره به مدت زمان انجام ترجمه‌ها، بيان كرد: اگر پشتوانه‌اي براي انجام اين كار باشد، كارها سريع‌تر صورت مي‌گيرند.

ارفعي ادامه داد: تاكنون به‌جز 33 گل‌نوشته‌ي تخت جمشيد (پارسه)، بقيه‌ي گل‌نوشته‌ها با مجوز از دانشگاه شيكاگو به فارسي و انگليسي ترجمه شده‌اند و جلد نخست آن‌ها نيز براي چاپ آماده است.

وي همچنين درباره‌ي گل‌نوشته‌هاي شوش و كارهايي كه درباره‌ي اين گل‌نوشته‌ها انجام داده است، توضيح داد: تاكنون از دو هزار و 700 گل‌نوشته، يك‌هزار و 500 متن از اين گل‌نوشته‌ها شناسايي و بررسي شده‌اند و متن‌هاي خوانده‌شده‌ي 30 اثر نيز در دست تنظيم و چاپ هستند.

به گفته او، يك انبار ديگر از آجرنوشته‌هاي شوش بايد شناسايي شوند و شناسنامه بخورند. در صورتي كه هنوز هيچ كاري براي آن‌ها انجام نشده است و اگر سازمان بخواهد، ادامه‌ي كارها را در شوش انجام دهد، بايد دوباره قرارداد بسته شود، وگرنه بايد همه‌ي كارها را يك‌جا به سازمان تحويل دهم.

انتهاي پيام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha