• یکشنبه / ۱۵ بهمن ۱۳۸۵ / ۱۳:۰۲
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8511-06937

برگزيدگان سه بخش جشنواره‌ي شعر فجر معرفي شدند عليرضا قزوه: مي‌خواهيم دشمني‌ها را به دوستي تبديل كنيم

برگزيدگان سه بخش جشنواره‌ي شعر فجر معرفي شدند
عليرضا قزوه: مي‌خواهيم دشمني‌ها را به دوستي تبديل كنيم
برگزيدگان سه بخش جشنواره‌ي شعر فجر، صبح امروز در نشست خبري اين جشنواره معرفي شدند. به‌گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، برگزيدگان بخش امام (ره) و انقلاب، جوان و طنز به اين ترتيب‌اند: در بخش امام (ره) و انقلاب، هيأت داوران، مهرداد اوستا، علي معلم دامغاني، قيصر امين‌پور، محمدعلي بهمني و ذكريا اخلاقي را حايز دريافت جايزه اعلام كردند. همچنين در بخش جوان، محمدسعيد ميرزايي، فاضل نظري، گروس عبدالملكيان و علي‌محمد مؤدب، و در بخش طنز، ناصر فيض، رضا رفيع، ابوالفضل زرويي نصرآباد و عبدالرضا موسوي، شايسته دريافت جايزه شناخته شدند. همچنين محمدحسين احمدي - مدير كل دفتر موسيقي و شعر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي - در اين نشست كه در تالار وحدت برگزار شد، به تشريح برنامه‌هاي اين جشنواره و برگزاري آن در سه استان خراسان، فارس و اصفهان پرداخت. سپس عليرضا قزوه - دبير جشنواره‌ي شعر فجر - در سخناني گفت: اين جشنواره حركت اول و آغازين در هنر شعر بوده است، و هر نخستيني از دالان آزمون و خطا عبور مي‌كند. تكامل را در هيچ نخستيني نمي‌توان يافت؛ مگر كار فراتر از قدرت بشر شود. ما مي‌پذيريم حركت نخستين آزمون و خطا زياد دارد؛ اما حركت ما حركتي با فكر و تدبير است و تلاش‌مان را مي‌كنيم تا به هدف‌مان برسيم. مسؤول بخش شعر دفتر شعر و موسيقي وزارت ارشاد درباره‌ي انتخاب داورهاي اين جشنواره توضيح داد: اولين انتخاب ما داوران عادل بود كه در رشته‌هاي‌شان متبحر باشند و تخصص كامل هم داشته باشند. پنجاه داور را در 10 رشته انتخاب كرديم، و تمام سعي‌مان را انجام داديم كه اين داورها از سليقه‌هاي گوناگون و با نگاه ملي باشند، و شعر ايران را هم بشناسند. قزوه همچنين يادآور شد: در اين جشنواره تلاش‌مان را خواهيم كرد تا افرادي كه برگزيده مي‌شوند، صلاحيت داشته باشند كه از اين عنوان دفاع كنند و معيار شعر فارسي را نيز واجد باشند. اين شاعر همچنين تاكيد كرد: اهميت اين جشنواره از جشنواره‌ي فيلم و موسيقي بالاتر است؛ زيرا موضوعش سخن است. هرچند كه جشنواره‌هاي ديگر زودتر آغاز كرده‌اند و به اين دليل 27 سال فرصت داشتند كه راهشان را پيدا كنند. جشنواره‌ي شعر فجر موضوعش سخن است، و شعر درست يك فراسخن است. شايد خيلي‌ها تلاش كرده‌اند كه به‌جاي شعر جايگزيني را پيدا كنند، اما شعر جايگزيني در كشور ما ندارد و هنر اول ماست. اين هنر دست همه‌ي هنرها را گرفته و به كمك آن‌ها شتافته است. او با بيان اين مطلب كه جهانيان ما را با فيلم‌مان نمي‌شناسند، بلكه با شعرمان مي‌شناسند، ادامه داد: اگر سينماي ما را شناخته‌اند، به‌خاطر متن و ادبياتي است كه در آن وجود دارد؛ بنابراين اهميت شعر از بسياري از هنرهاي ما بالاتر است. قزوه از برنامه‌هاي سال آينده را دعوت استادان فلسفه و عرفان دانست، چرا كه به گفته او، شعر فارسي پر از مفاهيم فلسفي و عرفاني است. او همچنين تاكيد كرد: اين جشنواره، اصلا جشنواره‌اي سياسي نيست و آن‌ها كه مي‌خواهند آن را سياسي كنند، چرا به سينما يا موسيقي سياسي نگاه نمي‌كنند؟ متاسفانه اين نگاه مغرضانه در بعضي از منتقدان ما وجود دارد و نبايد بگذاريم اين عرصه را سياسي كنند. اين شاعر يكي ديگر از برنامه‌هاي جشنواره شعر فجر را در سال‌هاي آينده، انتخاب بهترين شاعر از ديدگاه مردم دانست و توضيح داد: همان‌طور كه در سينما بخش بهترين فيلم از نگاه مردم وجود دارد، در اين جشنواره نيز ما بايد بخشي را اختصاص دهيم كه مردم بهترين شاعر را انتخاب كنند، چرا كه به قول سروانتس، بهترين داوران كهنسال، مردم هستند. وي درباره‌ي برگزاري اين جشنواره در چند استان كشور نيز گفت: تلاش كرديم انجمن‌هاي ادبي را در استان‌ها شناسايي كنيم و شور و اشتياق در جان ادبي استان‌ها و شهرستان‌ها بياندازيم، تا به فكر ايجاد انجمن‌هاي قوي‌اي بيافتند. اگر مهدي اخوان ثالث شاعر قوي‌اي است، به اين خاطر است كه از انجمن فرخ خراسان بيرون آمده است. به‌جاي اين‌كه شعر به قهوه‌خانه‌ها و دودخانه‌ها برود، بهتر است به انجمن‌هاي ادبي برود، كه با اين كار، هم انجمن‌هاي ادبي، قوي مي‌شوند و هم به داوري مردم ارزش داده مي‌شود. قزوه در ادامه تصريح كرد: بايد تلاش كنيم اين جشنواره به نقد شعر هم اهميت دهد. البته نمي‌خواهيم همه‌ي اين‌ها را در سال اول انجام دهيم؛ اما اين هم يكي از برنامه‌هاي ماست. از ديگر برنامه‌هاي اين جشنواره، اهميت به شعرهاي محلي و بومي‌سرايي است، و يا ترجمه‌ي شعرمان به زبان‌هاي ديگر. ترجمه بايد اتوباني دوطرفه باشد. امروز خيلي‌ها مي‌خواهند ادبيات پاريسي را جايگزين ادبيات فارسي كنند. او پيام ديگر جشنواره شعر فجر را براي داستان‌نويسان دانست و ادامه داد: اميدواريم كه جشنواره‌ي داستان فجر نيز پا بگيرد. امروز داستان قوي نداريم و داستان‌نويسان‌مان بيش‌تر درگير ترجمه اثر هستند. ادبيات ما از سينما و موسيقي چيزي كم ندارد و حتا در حق آن‌ها پدري هم كرده است؛ بنابراين بايد به زبان‌هاي ديگر ترجمه شود. دبير نخستين جشنواره‌ي شعر فجر يادآور شد: در هيچ دوره‌اي جشنواره‌اي به اين وسعت نداشته‌ايم. بعد از انقلاب شعر كارآمدترين هنر بوده و بيش و پيش از همه هنرهاي به صحنه آمده، اما از همه كم‌تر سهم برده است و كساني كه اين نهاد را هدف قرار داده‌اند، از جماعت همين شاعران بوده‌اند و اين به‌دليل نبود وحدت و دوستي كم در اين هنر است، كه باعث موفق نبودن شعر در روزگار ما شده است. هيچ حركتي مانند حركت شعر فجر تلاش نكرده كه گروه‌ها را دور هم جمع كند، و ايده‌ي اصلي ما هم اين است كه دشمني‌ها را به دوستي تبديل كنيم. قزوه با اشاره به شيوه‌ي علمي داوري در اين جشنواره گفت: بيست‌وسوم بهمن 18 نفر برگزيده را اعلام مي‌كنيم، كه 10 نفر نماد جشنواره را خواهند گرفت. در تهران به‌خاطر كثرت شاعران، نام كسي اعلام نمي‌شود و 27 استان لوح تقدير جشنواره را خواهند گرفت. همچنين شاعراني از هند، پاكستان، ازبكستان، افغانستان، تاجيكستان و لبنان نيز در اين جشنواره تقدير خواهند شد. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha