به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، حسین سالار آملی، قائم مقام وزیر علوم در امور بینالملل و رئیس مرکز همکاریهای علمی بینالمللی در هشتمین گردهمایی سالانه مؤسسههای فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان که با همکاری بنیاد سعدی و وزارت امور خارجه برگزار شد، با بیان اینکه ایران نگاهی گذرا بر فعالیتهای زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور دارد، گفت: کارگروههای ما شامل کارگروه شورای علمی، کارگروه تدوین و بررسی سرفصلهای دروس زبان و ادبیات فارسی، کارگروه تدوین و بررسی سرفصل دروس ایرانشناسی، کارگروه آموزش مجازی زبان فارسی و در نهایت کارگروه علمی و اجرایی آزمون سنجش استانداردهای زبان فارسی میشود.
او با اشاره به عواملی که بسترِ تجدیدنظر در آییننامه اعزام مدرس به کرسیهای خارج از کشور در دوسال اخیر شدهاست، توضیح داد: در گذشته فقط از یک مسیر استاد به خارج از کشور اعزام میشد، اما خوشبختانه در حال حاضر، تنوع لازم ایجادشده و اعزام استاد از راه همکاریهای دانشگاهی یا ایرانیانی که دانشآموخته هستند، انجام میشود. تدریس مجازی، تصویری و استفاده از دانشآموختگان بومی که ساکن کشورهای دیگر بودند و به ایران آمدند و بعد به کشورشان برگشتند، از دیگر راههای ماست.
قائم مقام وزیر علوم در امور بینالملل اضافه کرد: برای استفاده از ظرفیتهای دانشگاهی، ۱۳ دانشگاه با مأموریتی ویژه برگزیده شدند که اگر استادی از خارج از کشور آمد یا برنامه خاصی بود، هماهنگ شوند. ما بهرغم شرایط سختی که داریم، اساتیدی نیز داریم که بهصورت مجازی در کشورهای چین، ازبکستان و بلغارستان حضور دارند. این کشورها برای ما اولویت دارند.
سالار آملی گفت: در داخل کشور حدود ۱۲۰۰ دانشجوی بورسیه وجود دارند که در صورت بازگشت به کشورهایشان، شاهد یک شکوفایی بزرگ خواهیم بود. همچنین حدود ۹۰ هزار دانشجو در داخل کشور داریم و باید به استانداردی برای آنها برسیم. سنجش استاندارد ما، آزمون سامفا (سنجش استاندارد مهارتهای زبان فارسی)ست که تاکنون هشت آزمون از آن برگزار شدهاست.
او خواستار یاری نهادهای فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در برگزاری آزمون سامفا شد و گفت: فرقی ندارد به نام چه کسیست، بلکه استانداردسازی در حوزه زبان فارسی اهمیت دارد.
سالار آملی به نامه امضاشده و ارسالی وزیر علوم برای رئیس جمهور اشاره کرد و شرح داد: در این نامه از خطری که در سایه نبودِ اعتبار لازم برای اعزام استاد برای کرسیهای زبان فارسی، مدرس ترددی و راهاندازی تدریس غیرمجازی به فارسیزبانان کرسیهای زبان فارسی را تعطیل میکند، خبر دادیم. وزیر علوم در این نامه، خواستار تخصیص سالانه مبلغ یک میلیون یورو برای تأمین هزینههای ارزی و ۲۰۰ میلیارد ریال برای تأمین هزینههای ریالی برای تدریس مجازی گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی خارج از کشور شدهاست.
«زبان فارسی» رکن مهم دیپلماسی عمومیست
در ادامه، رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی گفت: زبان فارسی در کنار دین اسلام یکی از ارکان اصلی هویت ملی ما ایرانیان و زمینه مهمی از تعاملات ما با جهان خارج است و بهعنوان رکن مهم دیپلماسی عمومی شناخته میشود.
صحرایی با بیان اینکه آموزش زبان دوم یک امر تخصصی و در چارچوب افراد تعلیم دیدهاست، افزود: در اکثر کشورهای مهم جهان، نهادی مانند بنیاد سعدی شکل گرفته بود و اگر واقعبین باشیم باید بگویم ۵۰ سال دیر بنیاد سعدی را برای گسترش دیپلماسی عمومی تأسیس کردهایم. کار بزرگ ساختار بزرگ میخواهد و ساختار پیشین چندان کاربرد نداشت و به همین دلیل بنیاد سعدی شکل گرفت.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی با اشاره به اینکه اتحاد، انسجام و هماهنگی مهمترین ظرفیت ماست، توضیح داد: اولین کار ما در بنیاد سعدی استانداردسازی بود و متولی استانداردسازی کتابها بنیاد سعدی و این استاندارد در کل جهان شناخته شدهاست.
صحرایی در پایان یادآوری کرد: ما ۱۲ گروه فارسیآموز با استاندارد ۸۰۰ ساعت آموزشی داریم؛ اگرچه میدانیم استاندارد برخی از زبانها بیش از چهارهزار ساعت است و ما با همین میزان، به نتیجه لازم رسیدیم. بعد از تدوین استاندارد باید به حوزه محتوا توجه میکردیم که یکی از آنها گام اول است که به ۱۵ زبان زنده دنیا ترجمه شدهاست. در نتیجه بر روی سکوی گام اول چندین مسیر باز کردیم که شامل مجموعه چهارجلدی «مینا»، «لذت خواندن»، «واژهها»، «دستور زبان»، «ایرانشناسی»، مجموعه کتابهای «شیراز» و... میشود.
در این نشست ایمانی پور رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات نیز سخنرانی کرد که در این لینک قابل مشاهده است.
انتهای پیام
نظرات