• دوشنبه / ۱۳ دی ۱۴۰۰ / ۱۰:۵۰
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 1400101309237
  • خبرنگار : 71626

فارسی در چین

فارسی در چین

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از زبان فارسی در چین و واژه‌هایی که از این زبان به چینی راه یافته‌اند، می‌گوید.

به گزارش ایسنا، این گروه در تازه‌ترین مطلب خود که از مجموعه یادداشت‌های «قلمرو زبان فارسی» است، آورده: «ابن‌بطوطه درخصوص شهر هانگچو می‌نویسد: «... آنان شروع به خواندن آواز چینی، عربی، و فارسی کردند. امیرزاده آواز و نغمات ایرانی را بیشتر دوست داشت. هنگامی که شعر فارسی می‌خواندند دلشاد می‌شد و نوازندگان و خوانندگان را تشویق می‌کرد که آن آهنگ را تکرار کنند. شعر و آهنگ چندین بار نواخته و خوانده شد، به‌طوری‌که من هم آن شعر را حفظ کردم...».

یکی از نکات بسیار مهم، اصطلاحات و لغات زبان فارسی است که وارد زبان چینی شده، و بر عهده محققان و دانشمندانِ زبان‌شناسِ ایرانی و چینی است که درباره آن به تفحص و تحقیق بپردازند. ... یک لغتِ آن کلمه پاسوان است که از پاسبان گرفته شده و ابن‌بطوطه موارد استعمال آن را در شهر کنجنفو شنیده‌است. ابن‌بطوطه می‌نویسد: «... بین باروی اول و دوم، غلامان سلطان که نگهبانان شهر می‌باشند، اقامت دارند، و بعضی در روز و بقیه در شب حراست شهر را به عهده دارند، و به آنان «پاسوان» می‌گویند...».

برگرفته از: نذیر احمد، مقاله «زبان فارسی در چین»، ترجمه قدرت‌الله روشنی زعفرانلو، در: مجله آینده، سال پانزدهم، ش ۳–۵، خرداد تا مرداد ۱۳۶۸، ص ۲۸۳–۲۸۵.»

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha
avatar
۱۴۰۰-۱۰-۱۴ ۰۶:۲۲

بیش از نصف زندگی ما چینی‌هست حالا شما با یک کلمه" پاسوان" در زبان چینی ذوق زده می‌شود. آنهم اگر درست باشد!

avatar
۱۴۰۰-۱۰-۱۴ ۱۳:۰۰

احسنت

avatar
۱۴۰۰-۱۰-۱۵ ۰۹:۵۷

چینی ها،با پنبه وبی سرو صدا دارن مارونابود میکنن،حالا شما ذوق کن😕😕😕