• یکشنبه / ۱۶ فروردین ۱۳۹۴ / ۰۹:۰۰
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 94011603483
  • خبرنگار : 71365

حضور محمود حسینی‌زاد در دو برنامه در اروپا

حضور محمود حسینی‌زاد در دو برنامه در اروپا

محمود حسینی‌زاد برای شرکت در برنامه خانه مترجمان اشترالن و گفت‌وگو با یودیت هرمان، همچنین گفت‌وگو با موضوع «فردریش دورنمات» به اروپا سفر می‌کند.

محمود حسینی‌زاد برای شرکت در برنامه خانه مترجمان اشترالن و گفت‌وگو با یودیت هرمان، همچنین گفت‌وگو با موضوع «فردریش دورنمات» به اروپا سفر می‌کند.

این مترجم ادبیات آلمانی به خبرنگار ادبیات ایسنا گفت: هفته آینده (13 تا 18 آوریل) به منظور شرکت در برنامه خانه مترجمان اشترالن به آلمان سفر می‌کنم تا طی برنامه‌ای پنج‌روزه مترجمان مختلف دعوت‌شده از دیگر کشورها مشکلات‌شان در ترجمه رمان یودیت هرمان - نویسنده آلمانی - را با او در میان بگذارند.

او درباره این برنامه توضیح داد: خانه مترجمان اشترالن مرکز ترجمه معروفی است که تا به حال برنامه‌های مختلفی در موضوع ترجمه با حضور نویسندگان و مترجمان برپا کرده است. این مرکز سیزدهمین برنامه خود را به رمان یودیت هرمان اختصاص داده است که من نیز این کتاب را ترجمه کرده‌ام و به همین منظور برای شرکت در این مراسم دعوت شده‌ام تا در آن‌جا همه مترجمان کشورهای مختلف مشکلاتی را که در ترجمه این اثر داشته‌اند، با نویسنده مطرح کنند.

حسینی‌زاد درباره این رمان نیز گفت: من این رمان را با نام «اول عاشقی» ترجمه کرده‌ام. این کتاب نخستین رمان یودیت هرمان است و با دیگر کارهای او متفاوت است. در این رمان مقداری از تکنیک سینمایی استفاده شده و تمام رمان به زبان حال نوشته شده است. داستان هم درباره زنی است که توسط مردی تحت تعقیب قرار می‌گیرد.

او همچنین اظهار کرد: قرار است به دعوت سازمان‌های مختلف سوییسی و در برنامه‌ای که در شهر نوشاتل این کشور با موضوع آثار فردریش دورنمات (نمایشنامه‌نویس و داستان‌نویس سوییسی) برگزار می‌شود، شرکت کنم و با موضوع «دورنمات در ایران» و ترجمه‌هایی که از آثار او در ایران شده است با دیگر مدعوان گفت‌وگو کنم. این برنامه حالت گفت‌وگویی دارد و 23 آوریل برگزار می‌شود.

او درباره این‌که تئاتر ایران چقدر در کشورهای اروپایی و آمریکا شناخته‌شده است نیز گفت: آن‌ها خیلی تئاتر ما را نمی‌شناسند و شناخت‌شان بیش‌تر از آثار و تجربه‌های گروه‌های جدید تئاتر ایران‌ است که تقریبا با کارهای امیررضا کوهستانی آغاز شده است.

محمود حسینی‌زاد - نویسنده و مترجم - فوق لیسانس علوم سیاسی خود را از آلمان گرفته است. او همچنین برگزیده مدال گوته در سال ۲۰۱۳ میلادی شده است.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha