این متخصص رادیولوژی که تا کنون کتابهای «بررسی هجایی وزنهای شعر فارسی»، «دستور کامل زبان فارسی»، «تاریخ ایران پیش از اسلام» و کتابها و مقالههایی را در حوزه رادیولوژی به چاپ رسانده است درباره ارتباط تحقیقات خود در حوزه ادبیات و زبان فارسی با تحصیلات دانشگاهیاش به ایسنا گفت: هر کس ممکن است به رشتههایی علاقه داشته باشد و در آنها کار کند. من هم چون قدری از شعر میدانستم و به آن علاقهمند بودم، در شعر تحقیقاتی انجام دادم و به این نتیجه رسیدم که وزنهای شعر فارسی اگر به این روش هجایی تنظیم شوند، خیلی آسانتر است.
او با اشاره به کتابش با عنوان «بررسی هجایی وزنهای شعر فارسی» افزود: من تحقیقاتی انجام دادم و حاصل آن شد کتابی که منتشر شده است. از طریق هجاها میشود وزنهای شعر را تعیین کرد. در واقع در متون سنتی وزنهای شعر را با افاعیل عربی تعیین میکردند اما این کار خیلی مشکلی بود چون تعدادشان زیاد بود و اسامی عجیب و غریبی داشت و مسلما در کمتر کسی این علاقه ایجاد میشد تا اینها را خوب یاد بگیرد.
محتشمی در خصوص روش خود توضیح داد: چون شعر از هجاها درست شده، و در تحلیل نهایی به این نتیجه میرسیم که در زبان فارسی دو نوع هجا داریم؛ هجای کوتاه و بلند (یا کشیده)، از طریق ترکیب این هجاها وزنهای مختلف شعر به دست میآید. در بعضی کتابها این مسئله نوشته شده اما مثلا به هجای کوتاه گفتهاند «تُ» و به هجای بلند «تون». من دیدم که اینها خیلی قشنگ نیست، این است که به جای هجای کوتاه «دِ» و به جای هجای بلند هم «لا» گذاشتیم که مثلا به جای مفاعیلن بشود «دلالالا». و از این طریق وزنهای مختلف ساخته میشود و به این روش شعرهای مختلف را دستهبندی کردهام.
او با اشاره به علاقهاش به ادبیات و شعر که منجر به تالیف کتابهایی شده است، درباره نام کتابش، «دستور کامل زبان فارسی» گفت: من خیلی به ادبیات علاقه داشتم، مخصوصا به دستور زبان فارسی و در حدود ۳۰ سال پیش کتابی در حوزه دستور زبان هم نوشتم. البته «کامل» را ناشر به عنوان آن اضافه کرده، چون به نظر من هیچ چیزی نمیتواند کامل باشد. من چون به تاریخ هم علاقه دارم، سعی کردم در این رشته نیز مطالعه کنم و چند سال پیش کتاب تاریخی نوشتم با عنوان «تاریخ ایران قبل از اسلام». کسانی که آن را خواندند خوششان آمده بود و من تشویق شدم که کتاب «تاریخ ایران پس از اسلام» را هم بنویسم که نوشته شد و در دست گرفتن مجوز است و انشاءالله که چاپ شود.
بهمن محتشمی همچنین از کار خود در روزهای کرونایی گفت و بیان کرد: کار من این روزها در بیمارستان است و به این واسطه تا حدودی با این بیماری تماس دارم ولی چون در حوزه رادیولوژی است ممکن است فقط گاهی با این بیماران تماس داشته باشیم. البته به خاطر کرونا میزان بیمارانی که برای رادیولوژی مراجعه میکردند این روزها کمتر شده است اما من مطابق معمول به کارم ادامه میدهم و کارهای محافظتی معمول مثل زدن ماسک را هم انجام میدهم.
نویسنده کتاب «آن سوی ماده» همچنین گفت که در حال حاضر منتظر چاپ کتاب «تاریخ ایران پس از اسلام» است و اثر جدیدی در دست تالیف ندارد.
انتهای پیام
نظرات