به گزارش ایسنا، کتاب «تی. اس. الیوت» نوشته ام. سی. بردبروک با ترجمه تقی هنرور شجاعی از مجموعه «نسل قلم» در ۱۱۱ صفحه با شمارگانن ۵۵۰ نسخه و قیمت ۱۶ هزار تومان در فرهنگ نشرنو با همکاری آسیم عرضه شده است.
در شروع کتاب میخوانیم: وقتی تی. اس. الیوت شصتمین سالگرد تولدش را در بیستوششم سپتامبر ۱۹۴۸ جشن گرفت، ستایشهایی که از کشور زادگاهش، کشورخواندهاش، اروپا، و در واقع سراسر جهان، نثارش شد این نکته را آشکار ساخت که تقریبا همگان او را بزرگترین شاعر زنده انگلیسیزبان میدانند. با این همه، شعر او در آغاز بسیاری را سخت ناپسند افتاد و نقدهای روزنامهای آثار بعدیاش، بهویژه نمایشنامههایش، نشان میدهد که پیشرفت مدام و رشد فکری او باز هم سوءتفاهمهای تازهای به وجود میآورد.
زندگی ادبی الیوت بهنحوی غریب، نیروی کنترلکننده سائقه شاعرانه را نشان میدهد. او در سنت لوئیس میسوری، جایی که پدرش مرتبه مهمی در دنیای کسب و کار داشت، به دنیا آمد. اما او، هم از طرف پدر و هم از طرف مادر، از اعقاب نخستین خانوادههای مهاجر نیوانگلندی بود.
در دوران جنگ جهانی اول الیوت در انگلستان ماند و نخست مدیر یک مدرسه و بعد کارمند بانک شد، و سرانجام به کار سردبیری و ویراستاری و نشر پرداخت. در همین دوره بود که کمکم شعرهایش در مجلات گوناگون، و در فاصله ۱۹۱۷ تا ۱۹۲۰ به صورت جزوههای مستقل، به چاپ رسید. اما الیوت به تابعیت بریتانیا درآمد و در دیباچه مجموعهای از مقالاتش اعلام کرد که در ادبیات پیرو سبک کلاسیک، در سیاست طرفدار سلطنت، و در مذهب کاتولیک آنگلیکان است. این اظهارات در محافل ادبی موجب جنجالی شد، زیرا هیچیک از این اعتقادات در این محافل هواخواهی نداشت.
در طی دهه بعد، الیوت شعرهایی مهم منتشر کرد و در باب موضوعهای متنوعی، که همگی مربوط به ادبیات و اجتماع بودند، به نوشتن مقاله و ایراد سخنرانی پرداخت.
در معرفی مجموعه «نسل قلم» به قلم خشایار دیهمی آمده است: این کتابها «زندگینامه» نیستند، بلکه شرح و تفسیر و نقد آثار و اندیشههای نویسندگان هستند. پس اگر حجمشان اندک است اما میتوانند نقطه شروع خوبی برای خوانندگانی باشند که در پی راه یافتن به مضامین اندیشههای این نویسندگان و متفکران هستند.
همچنین رمان «ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر» نوشته ماتیاس چوکه با ترجمه ناصر غیاثی در ۱۹۰ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و بهای ۲۸ هزار تومان در نشر یادشده عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب عنوان شده است: ماتیاس چوکه متولد سال ۱۹۵۴ در برن، که با رمان «ابرها» نخستینبار به خوانندگان فارسیزبان معرفی میشود، علاوه بر نویسندگی دستی در تئاتر و سینما دارد. او تاکنون یازده اثر روایی، هشت نمایشنامه و سه فیلم ساخته و جوایز متعددی در سوییس و آلمان از آن خود کرده است. اغلب منتقدان ادبیات آلمانیزبان برآنند که چوکه با پشت سر نهادن تمامی نُرمها و مرزهای فرمالِ سنتی ادبیات روایی، جامعه امروز اروپا را زیر سؤال میبرد. «ابرها» روایت شوخ و شنگ و در عین حال تلخ زندگی روزمره مردی است در برلین امروز.
در یادداشت مترجم درباره این نویسنده آمده است: ماتیاس چوکه متولد ۱۹۵۴ در بِرن سوییس و نبیره نویسنده آلمانی هاینریش چوکه است. وی پس از اتمام تحصیلاتش در رشته تئاتر در زوریخ، با پتر تسادگ، کارگردان برجسته تئاتر آلمان، در تئاتر شهر بوخوم همکاری کرد.
وی از سال ۱۹۸۰ به عنوان نویسنده و فیلمساز در برلین، شهری که از جایگاه ویژهای در آثار او برخوردار است، زندگی میکند.
انتهای پیام
نظرات