• شنبه / ۱۰ آذر ۱۳۹۷ / ۱۵:۰۲
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 97091004502
  • خبرنگار : 71454

مارگارت اتوود «قصه ندیمه» را ادامه می‌دهد

مارگارت اتوود «قصه ندیمه» را ادامه می‌دهد

«مارگارت اتوود» داستان‌نویس کانادایی از انتشار دنباله رمان معروف «قصه ندیمه» در سال آینده میلادی خبر داد.

به گزارش ایسنا به نقل از گاردین، «اتوود» در بیانیه‌ای اعلام کرد این رمان جدید «وصیت‌نامه‌ها» نام دارد و هر آن‌چه شما درباره شخصیت‌های داستان از من پرسیده‌اید منبع الهام نگارش این رمان جدید بوده، منبع الهام دیگر آن هم جهانی است که در آن در حال زندگی کردن هستیم. 

رمان «وصیت‌نامه‌ها» به عنوان دنباله رمان «قصه ندیمه» سپتامبر ۲۰۱۹ منتشر خواهد شد. 

رمان ضدآرمانشهری «قصه ندیمه» که « اتوود» آن را در سال ۱۹۸۵ نوشته، با روی کار آمدن «دونالد ترامپ» و سخنان ضدزنش، مورد توجه دوباره قرار گرفت. این رمان درباره آمریکایی است که در آن زن‌ها از داشتن هرگونه قدرت، شغل،‌ مال یا ثروت محروم هستند و حتی در تعیین سرنوشت خود نقشی ندارند. در «قصه ندیمه»،‌ زن‌ها برده‌ها و اموالی در دست مردان هستند. شخصیت اصلی قصه زنی به نام «آفرد» است که باید برای یک مقام بالای دولتی که همسرش نازاست، فرزند بیاورد و بزرگ‌شان کند.

در سال ۲۰۱۷ یک سریال تلویزیونی بر اساس رمان «قصه ندیمه» توسط «بروس میلر» ساخته شد که «الیزابت ماس» بازیگر نقش اصلی آن را است. فصل اول این سریال در سال ۲۰۱۷ و فصل دوم آن نیز امسال به روی آنتن رفت و فصل جدید آن در حال ساخت است. این سریال تاکنون موفق به کسب هشت جایزه امی و همچنین جایزه بهترین سریال تلویزیونی درام از جوایز گلدن گلوب شده است. 

«مارگارت اتوود» شاعر، داستان‌نویس و نویسنده هشت کتاب کودک است. او که اکنون یکی از سرشناس‌ترین نویسندگان و منتقدان ادبی کاناداست، جایزه‌های ادبی فراوانی را در کارنامه ادبی خود ثبت کرده است. «اتوود» تاکنون پنج‌بار نامزد دریافت جایزه ادبی «بوکر» شده و یک‌بار در سال ۲۰۰۰ موفق شد برای رمان «آدم‌کش کور» آن را به دست آورد. او در سال ۱۹۸۵ جایزه ادبی «آرتور سی. ‌کلارک» را از آن خود کرد. جایزه دولتی ادبیات کانادا، جایزه «گیلر» و جایزه «ایمپک دوبلین» از دیگر جایزه‌های ادبی هستند که در کارنامه حرفه‌ای «اتوود» به چشم می‌خورند.

از این نویسنده آثار متعددی منتشر شده که بسیاری از آن‌ها به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. رمان‌های «قصه‌ ندیمه»، «عروس فریبکار»، «گریس دیگر»، «آدمکش کور» و «اوریکس و کریک» از جمله آثاری هستند که از او به زبان فارسی ترجمه شده‌اند.

انتهای پیام 

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha