مهدی نوری - طراح لباس - در گفتوگو با ایسنا، اظهار کرد: «چوگان» مجموعهی سوم کارهایم است و پیش از آن، نقاشی شاهنامه و گلومرغ را روی لباس طراحی کردهام.
او درباره اینکه چرا به طراحی چوگان پرداخت، توضیح داد: هنگامی که درباره چوگان تحقیق کردم، متوجه شدم کشور جمهوری آذربایجان «چوگان با اسب قرهباغی آذربایجان» را به نام خودش ثبت جهانی کرده، گرچه ایران هم در این زمینه اقداماتی انجام داده، اما چون این ورزش ایرانی بهنحوی مهجور مانده است، تصمیم گرفتم با ترکیب نقاشیهای موجود، طراحی آن روی لباس را ارائه و روی تیشرت و شال طراحی کنم. تا کنون نیز زنان استقبال بیشتری از این طرح کردهاند.
وی با بیان اینکه حدود یکماه است که طرح چوگان روی لباس را عرضه کردهام، گفت: خوشبختانه این طرح با استقبال خوبی مواجه شده و برخی بازیگران هم از لباسهایی با طراح چوگان استقبال کردهاند. اکنون نیز در حال آماده کردن طرحهای جدیدتری با موضوع چوگان هستم.
نوری که بیش از یک سال است کار طراحی لباس را انجام میدهد، بیان کرد: پیش از این هم شاهنامه را روی روسری ابریشمی، شال، تیشرت و سوییتشرت طراحی کردهام. طرح گلومرغ را هم روی تیشرت و شال کار کردهام و تصمیم دارم طرح چوگان را روی لباسهای دیگر هم پیاده کنم.
او درباره اینکه چرا به طرحهای ایرانی علاقه دارد؟ توضیح داد: من در ایتالیا زندگی میکردم و در رشته عمران از دانشگاه میلان فارغالتحصیل شدم، چون به کارهای هنری هم علاقه داشتم، دوره عکاسی و طراحی لباس را گذراندم. هنگام زندگی در آن کشور متوجه شدم که آنها استقبال خوبی از هنر و هنرمندانشان میکنند.
این طراح لباس ادامه داد: شما هر جای ایتالیا که بروید، اثری از هنرمندان آنها را میبینید. من با دیدن آن شرایط، این خلأ شدید را احساس و فکر کردم، چرا ما نباید چنین چیزی را داشته باشیم. به همین دلیل تصمیم گرفتم روی موضوعاتی که غنیتر از کشور آنهاست کار کنم.
نوری درباره عرضه طرحهایش در ایتالیا یا کشورهای دیگر توضیح داد: هنوز وقت نکردهام کارهایم را در کشورهای دیگر عرضه کنم؛ اما برخی ایرانیهای مقیم اروپا و خارجیهایی که کارهایم را دیدند، استقبال خوبی از آن کردند و تصمیم دارم کمتر از یکماه دیگر کارهایم را در گالرهایی در کشور هلند ارائه کنم، چون گفتند از این طرحها در کشورهای دیگر استقبال میشود.
او همچنین درباره نحوه اجرای طرحهایش روی پارچه، بیان کرد: این طرحها بهشکل چاپ و گلدوزی روی پارچه پیاده میشود. مثلا هر کدام از نقاشیهای شاهنامه در کارهایم، پیشینه تاریخی دارند و داستانی از شاهنامه طهماسبی هستند. شاهنامه طهماسبی مجموعهای بوده که سالها پیش، بازرگانی آن را خرید و برگ برگ کرد و هر صفحه آن را بهصورت جداگانه فروخت.
این طراح لباس اظهار کرد: چند برگ از این شاهنامه در ایران، چند برگ دیگر در موزه متروپولیتن نیویورک و نقاط دیگر دنیاست. من ایدهام را از این برگههای شاهنامه گرفتم و طرحهای آن را اصلاح و روی پارچه کار کردم. طرحهای پیادهشده عین نقاشیهای شاهنامه نیستند، چون برخی از نقاشیها ترکخوردگی داشته، یا مخدوش شدهاند. به همین دلیل، برخی از طرحها را اصلاح کردم.
نوری گفت: من سعی کردهام هنر ایرانی را با طراحی روز دنیا تلفیق کنم تا کارم دیده شود و فکر کردم اگر کار را بهصورت سنتی قدیم اجرا کنم، کمتر کسی آن را بپسندد. بهروز بودن، نقطه قوت این کار است. البته ایدههایی هم برای آینده در ذهنم دارم و به این موضوع فکر کردهام که این کار را روی ترمه پیاده کنم، چون علاقه زیادی به این پارچه دارم.
این هنرمند همچنین درباره استفاده طراحان ایتالیایی از نقش فرش، کاشی و هنر ایرانی در طراحیهای لباسها، توضیح داد: دو برند مطرح، از طرحهای فرش و گلیم ایرانی استفاده کردهاند و بسیاری از افراد، این طرحها را دوست دارند؛ اما من ندیدهام که از طرح کاشیهای ایرانی استفاده کنند، چون آنها خودشان صنعت کاشیکاری دارند و برخی از برندهای مطرح دنیا در ایتالیا از طرحهای کاشیها در ایتالیا استفاده کردهاند.
انتهای پیام
نظرات