«واژهگزینی فارسی برای اصطلاحات علمی در متون قدیمی» در جلسه کمیته فرهنگ و تمدن اسلام و ایران مورد بررسی قرار گرفت.
به گزارش سرویس علمی ایسنا، در ابتدای یکصد و شصت و هشتمین جلسه کمیته فرهنگ و تمدن اسلام و ایران شورای عالی انقلاب فرهنگی که روز شنبه، 19 مهرماه در محل دبیرخانه این شورا برگزار شد، گزارش ادامه روند برگزاری همایش و گرامیداشت دانشگاه جندی شاپور ارائه شد.
بعد از ارائه این گزارش، اعضا با تأکید بر اهمیت نقش دانشگاه جندی شاپور در انتقال علوم پزشکی از حوزه تمدن ایران قبل از اسلام به ایران بعد از اسلام بر احیای سایر مراکز آموزشی تاریخ تمدن ایران اسلامی مانند «ربع رشیدی» و «نظامیهها» تأکید کردند.
در ادامه جلسه، اعضا موضوع واژه گزینی فارسی برای اصطلاحات علمی در متون قدیمی را مورد بررسی قرار دادند و با توجه به آثار بزرگان تمدن اسلامی ایرانی مانند ابن سینا بر لزوم تبعیت از این الگوی موفق تأکید کردند.
دستور دیگر جلسه ارائه گزارش پروژه تحقیقاتی «اصطلاح گزینی و معادل یابی در زبان فارسی بر اساس متون ادبی» توسط یکی از اعضای هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی بود.
در مقدمه این گزارش، هدف از انجام این طرح تحقیقاتی استخراج و احیای واژگان اصیل فارسی به منظور رفع خلاهای موجود در این زمینه و بررسی تأثیر متقابل تحولات اجتماعی بر زبان رایج هر دوره عنوان شده است.
بعد از ارائه این گزارش، اعضا به بیان نظرات خود پرداختند که اهم آن عبارت ار ارتباط زبان گویش در هر دوره با سبک زندگی رایج آن دوره، اهمیت این طرح تحقیقاتی در برابر گزینی کلمات و واژههای علمی، رویکرد تخصصی و علمی به موضوع احیای واژگان علمی و اصیل فارسی، تدوین یک شیوه نامه جامع برای نگارش فرهنگ الفاظ و لغات فارسی در مورد مشاغل رایج در حوزه تمدن ایرانی اسلامی و پالایش برخی از دایرةالمعارفهای مربوط به زبان فارسی از بعضی از اشتباهات و خطاها است.
در پایان جلسه، اعضا انجام این طرح را با حمایت کمیته فرهنگ و تمدن تصویب کردند.
انتهای پیام
نظرات