مراسم ختم بهمن فرزانه با حضور معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد.
به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این مراسم که بعدازظهر دوشنبه، 21 بهمنماه، در مسجد پیامبر اعظم (ص) برگزار شد، سیدعباس صالحی - معاون فرهنگی وزیر ارشاد -، عبدالرحیم جعفری - بنیانگذار نشر امیرکبیر (ناشر «صد سال تنهایی) -، محمد حسنی - مدیرعامل بنیاد ادبیات داستانی -، محمد یراقچی - مدیر انتشارات کتاب پنجره -، حسینزادگان - مدیر انتشارات ققنوس -، محمد حسینی - از نشر ثالث - و همچنین بستگان فرزانه حضور داشتند.
در متنی که درباره بهمن فرزانه در این مراسم خوانده شد، آمده بود: او در طول عمر خود، 80 کتاب را ترجمه کرد و با وجود اینکه نیم قرن در ایتالیا بود و به زبانهای ایتالیایی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه تسلط داشت، به ایران و زبان فارسی عشق میورزید. انسانی سرشار از محبت و گذشت بود و با ترجمه آثاری فاخر برای بسیاری از کتابدوستان خاطره ساخت.
همچنین در این برنامه، محمد یراقچی - ناشر کتابهایی از بهمن فرزانه - در سخنانی گفت: بسیاری، بهمن فرزانه را با ترجمه رمان «صد سال تنهایی» میشناسند، اما به اعتقاد من، داستان بلند این نویسنده و مترجم یعنی «چرکنویس» آنطور که باید شناخته نشده و حتما در آینده نزدیک این اثر داستانی بیشتر مورد توجه قرار خواهد گرفت. به اعتقاد من، اگر کسی میخواهد بهمن فرزانه را بشناسد و او را تمامقد ببیند، باید «چرکنویس» را بخواند. «چرکنویس» خود بهمن فرزانه است.
انتهای پیام
نظرات