• پنجشنبه / ۱۷ بهمن ۱۳۹۲ / ۱۶:۴۵
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 92111712512

کاوه میرعباسی

جای بهمن فرزانه خالی خواهد ماند

جای بهمن فرزانه خالی خواهد ماند

کاوه میرعباسی در پی درگذشت بهمن فرزانه گفت: نام بهمن فرزانه «صد سال تنهایی» مارکز را به یاد می‌آورد و جای او خالی خواهد ماند.

کاوه میرعباسی در پی درگذشت بهمن فرزانه گفت: نام بهمن فرزانه «صد سال تنهایی» مارکز را به یاد می‌آورد و جای او خالی خواهد ماند.

این مترجم در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: وقتی آدم اسم بهمن فرزانه را می‌شنود، بی‌اختیار یاد «صد سال تنهایی» می‌افتد. بهمن فرزانه حدود 40 سال پیش با ترجمه این اثر شناخته شد. او در معرفی نویسندگان ایتالیایی هم نقش بسزایی داشت؛ از آلبا دسس پدس گرفته تا بسیاری دیگر از نویسندگان ایتالیایی.

او در ادامه افزود: فرزانه از مترجمان پیشکسوت‌، موفق و پرکاری بود که آثاری بسیار پرمخاطب ترجمه کرد و جای خالی او باقی خواهد ماند.

میرعباسی درباره آشنایی خود با این مترجم فقید گفت: من تنها یک بار بهمن فرزانه را دیدم که این دیدار در کتاب‌فروشی پنجره اتفاق افتاد و آشنایی چندانی با او نداشتم، اما آثارش را می‌خواندم و از درگذشت او بسیار متأسفم.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha