نامگذاري خيابان يا مكاني فرهنگي به نام طاهره صفارزاده

احمد مسجدجامعي در جلسهي شوراي شهر، با بزرگداشت ياد و خاطرهي طاهره صفارزاده، تسريع در نامگذاري خيابان يا مكاني فرهنگي به نام اين شاعر و مترجم فقيد قرآن را خواستار شد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عضو شوراي شهر تهران در اين جلسه كه روز گذشته (سهشنبه، چهارم آبان) برگزار شد، خاطرنشان كرد: دكتر طاهره صفارزاده بانويي جامعالاطراف، مترجمي توانمند و قرآنپژوهي پرهيزگار بود كه با طبع شعرش، مفاهيم آييني را با زبان شعر بيان ميكرد.
مسجدجامعي با اشاره به اينكه طاهره صفارزاده از بنيانگذاران آموزش ترجمه در ايران است، خدمات او به حوزهي شعر و ادبيات را ستود و گفت: دكتر صفارزاده تنها بانوي مترجمي است كه ترجمهي توأمان قرآن كريم و نهجالبلاغه را در كارنامهي خود دارد.
طاهره صفارزاده متولد سال 1315 در سيرجان بود. زبان و ادبيات انگليسي را در دانشگاه تهران خوانده و در آمريكا در رشتهي نقد تئوري علمي در ادبيات جهان به تحصيل پرداخته بود. بهجز مجموعههاي شعر و ترجمه، چند كتاب هم در زمينهي نقد ترجمه از او بهچاپ رسيدهاند. صفارزاده چهارم آبانماه سال 87 از دنيا رفت.
انتهاي پيام
- در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
- -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
- - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای دین مبین اسلام باشد معذور است.
- - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.
نظرات