• یکشنبه / ۱۳ خرداد ۱۴۰۳ / ۱۵:۵۷
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 1403031309096
  • خبرنگار : 71404

۳ فیلم جدید برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

۳ فیلم جدید برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

«دعوت به یک قتل»، «جنگجوی بزرگ» و «ورود سگ و ایتالیایی ممنوع» سه فیلم و انیمیشن جدیدی هستند که به‌تازگی برای پخش از تلویزیون دوبله شدند.

به گزارش ایسنا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، فیلم سینمایی «دعوت به یک قتل» در گونه رازآمیز و هیجانی محصول فرانسه در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی رزیتا یاراحمدی و صدابرداری آن به عهده بهزاد توکلی است. مهوش افشاری، دانیال الیاسی، محمد تنهایی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، زویا خلیل آذر، منوچهر زنده‌دل، زهره شکوفنده، نسرین کوچک خانی، اکبر منانی، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی و رزیتا یاراحمدی صداپیشه‌های این اثر هستند.

این فیلم درباره میراندا گرین، زن جوانی است که سال‌هاست به کتاب‌های کارآگاهی علاقه دارد. او توسط یک فرد ناشناس به یک جزیره دعوت می‌شود. در آنجا نه تنها با ذکاوتش یک پرونده قتل را حل می‌کند بلکه می‌فهمد که دعوت از طرف پدرش بوده است، مردی ثروتمند که به دنبال انتخاب وارث خود است اما با قتل ناگهانی او، ارثیه بر باد می‌رود.

۳ فیلم جدید برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

«دعوت به یک قتل» درامی کارآگاهی که ادای احترامی به آگاتا کریستی است با این تفاوت که یک زن جوان گل فروش نقش کاراگاه اثر را ایفا می‌کند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ نمایش پخش شود.

فیلم سینمایی «جنگجوی بزرگ» در گونه اکشن، کمدی و درام محصول هند در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه تهران پخش شود.

۳ فیلم جدید برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابرداری آن به عهده فرشید فرجی است.

مهناز آبادیان، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، شیرین روستایی، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، بهروز علیمحمدی، کوروش فهیمی، پویا فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، مریم معینیان، علی منصوری راد، علی همت مومیوند، نازنین یاری و ناهید امیریان گویندگان این اثر هستند.

این فیلم درباره یک طراح کتاب های مصور به نام ساتیا است که به صورت اتفاقی از ساختمان پایین می افتد و بعد از آن صدایی از درون ذهنش او را کنترل می‌کند و به او قدرتی می دهد که از این طریق با مردی مبارزه کند که مسئول ساخت ساختمانی است که کیفیت نامرغوب آن باعث به خطر افتادن جان مردم شده است و در نهایت موفق می‌شود بر او غلبه کند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله قرار است پس از آماده سازی از شبکه تهران پخش شود.

فیلم سینمایی «ورود سگ و ایتالیایی ممنوع» در گونه انیمیشن، درام و خانوادگی محصول ایتالیا و فرانسه در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابرداری آن علی شریفی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، آزاده اکبری، رضا الماسی، علی بیگ محمدی، جواد پزشکیان، ارسلان جولایی، زویا خلیل آذر، سمیه رهنمون، افشین زی نوری، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، اردشیر منظم، عباس نباتی، صنم نکواقبال و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر هستند.

این فیلم درباره فردی به نام آلن اوگیتو است که داستان زندگی و مهاجرت‌های پیاپی پدربزرگ و مادربزرگش، لوئیجی و سزیرا، از ایتالیا به فرانسه را در طول نزدیک به یک سده تعریف می‌کند.

۳ فیلم جدید برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

انیمیشنی سه‌بعدی، استاپ موشن با سبک روایتیِ منحصر به فرد، داستان زندگی یگ خانواده ایتالیایی را در در فاصله سال‌های ۱۸۹۰ تا ۱۹۶۲ روایت می‌کند. خانواده‌ای که درگیر سه جنگ می‌شوند، بارها مهاجرت می‌کنند و رنج‌های زیادی را علاوه بر فقر متحمل می‌شوند. کارگردان این اثر، نوه‌ی این خانواده است که با جان بخشیدن به پدر بزرگ و مادربزرگش، با لحنی گرم و صمیمی روایتی شخصی و در عین حال جهانی را به تصویر می‌کِشد. فیلم برنده و نامزد حدود ۲۰ جایزه از جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف از جمله سزار، جوایز سینمای اروپا، لومیر و ... شده است.

شبکه‌ چهار مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله پخش خواهد شد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha