نمایشنامهای از لارش نورن، نویسنده معاصر سوئدی با ترجمه عاطفه پاکبازنیا منتشر شد.
نمایشنامهای از لارش نورن، نویسنده معاصر سوئدی با ترجمه عاطفه پاکبازنیا منتشر شد.
به گزارش ایسنا، به گفته مترجم، لارش نورن که از او بهعنوان مطرحترین و برجستهترین نمایشنامهنویس سوئدی نام برده میشود، در نهم ماه مه ١٩٤٤ در استکهلم زاده شد. ظهور اجتماعی او به سال ١٩٦٣ و انتشار مجموعه شعر «یاس و برف» بازمیگردد که نقل بحث و نقد محافل ادبی شد. پس از انتشار نخستین مجموعه شعر، نورن بر تئاتر و ادبیات دراماتیک متمرکز شد. در واقع نمایشنامهنویسی نقطه عطف زندگی این نویسنده است. نمایشهای او همواره فضای تئاتر، نقد و روشنفکری سوئد را تحت تاثیر خود درآوردهاند.
او همچنین در توضیحی میافزاید: نورن در شعر از سبک سوررئال پیروی میکرد، اما در نمایشنامه به سمت کارهای رئال میرود، اما رگههایی از ابزورد هم در آثارش دیده میشود. نمایشنامههای او درباره بحران هویت انسانهاست و کاراکترهایش مدام در حال مبارزه برای پیدا کردن هویت گمشدهشان هستند. او بر فضای جامعه معاصر و بحران روابط میان انسانها تاکید دارد، این بحران میتواند جمع کوچک خانواده یا در اعماق اجتماع باشد.
عاطفه پاکبازنیا مشغول ترجمه مجموعه آثار این نویسنده است؛ نمایشنامههایی چون«جنگ»، «خون»، «بازی»، «پاییز و زمستان» و ... . نمایشنامه «ترمینال 3» نخستین کتاب از مجموعه آثار این نویسنده است که در نشر میلکان منتشر شده است.
نمایشنامه «ترمینال 3» داستان دو زوج است که در مکانی نامشخص و زیرزمینی با هم برخورد میکنند. یکی از آنها برای تولد فرزندشان و دیگری برای گرفتن جسد فرزند خود در این فضای مهآلود حضور دارند. نورن فضاها رابه صورت مشخص تعریف نمیکند و توضیح صحنه به معنای کلاسیک در این نمایشنامه وجود ندارد.
عاطفه پاکبازنیا که اینروزها به دلیل اجرای نمایش «روزن» به کارگردانی جواد عاطفه در شهر استکهلم بهسر میبرد، میگوید دیداری با لارش نورن داشته و کتاب را به نویسنده اثر ارائه کرده است.
انتهای پیام
نظرات