معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم جایزه کتاب فصل با بیان اینکه بهتر است فراز و فرودهای فرهنگ در گذشته را به یاد نیاوریم، با اشاره به نگرانی اهل فرهنگ تأکید کرد، جریانهای سلیقهیی نباید بر جایزه کتاب فصل و کتاب سال اثرگذار باشد.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم جایزه کتاب فصل با بیان اینکه بهتر است فراز و فرودهای فرهنگ در گذشته را به یاد نیاوریم، با اشاره به نگرانی اهل فرهنگ تأکید کرد، جریانهای سلیقهیی نباید بر جایزه کتاب فصل و کتاب سال اثرگذار باشد.
به گزارش خبرنگار کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مراسم پایانی جایزه کتاب فصل عصر یکشنبه، هشتم دیماه، در خانه کتاب برگزار شد و برگزیدگان تقدیر شدند.
در این مراسم، علی اوجبی - معاون فرهنگی خانه کتاب - با ابراز شادمانی از به وجود آمدن فضایی مناسب در عرصه فرهنگ گفت: نمیتوانم خوشحالی خودم را از فضای ادبی شادی که به وجود آمده، پنهان کنم. هر دوره از فعالیتهای ما در عرصه فرهنگ نیازمند آسیبشناسی است و نه اینکه چون وارد دولت جدید شدهایم، بخواهیم نسبت به دولت پیشین انتقاد کنیم و نکات مثبت را نادیده بگیریم، اما در دوره گذشته بخشی از اهالی فرهنگ از فرهنگ دور ماندند و این سبب دلسردی آنها شد.
او افزود: گاه در خانه کتاب هم اتفاقاتی رخ میداد که برای همه ما رنجآور بود و ما هم گاهی مشمول کملطفیها میشدیم. در اواخر دولت بود که ما از نظر بودجه در مضیقه بودیم. حتا روز برگزاری مراسم پایانی نمیدانستیم جایزههای ناچیزی که قرار است به اهالی فرهنگ داده شود، به دست ما میرسد یا نه. هرکسی هم که میآمد و میخواست کار کند، میخواست مجلات 9 گانه خانه کتاب را که به نوعی برند خانه کتاب محسوب میشود، تعطیل کند.
معاون فرهنگی خانه کتاب در ادامه با اشاره به مناسب بودن انتخاب سیدعباس صالحی به عنوان معاونت فرهنگی وزارت ارشاد، او را فردی تیزهوش و آشنا به حوزه فرهنگ معرفی کرد.
اوجبی همچنین با اشاره به برگزاری جایزه کتاب فصل گفت: جایزه کتاب فصل از اینرو برگزار شد که بخش عمدهای از کتابها در گردونه داوری کتاب سال دیده نمیشد و کتاب فصل این امکان را داد که بگوییم هیچ کتابی نیست که در داوری کتاب فصل مورد توجه قرار نگرفته باشد. موضوع دیگر اشکال در آییننامه کتاب سال است که سبب میشود تنها یک کتاب در هر موضوع برگزیده شود، اما برخی کتابها امتیازهای خیلی نزدیکی دارند و کتاب فصل این امکان را میدهد که کتابهای مختلف برگزیده شوند.
او ادامه داد: ما از 21 دوره اول کتاب سال حتا یک برگ سابقه هم نداریم و اگر کسی بخواهد موضوعی را پیگیری کند، این امکان برای ما وجود ندارد. اما دبیرخانه کتاب سال از زمانی که به خانه کتاب منتقل شد، نظم گرفت.
اوجبی همچنین با ارائه گزارش کار بیستوششمین جشنواره کتاب فصل گفت: 4005 کتاب به جشنواره رسید که مورد داوری قرار گرفت و از میان آنها کتابهای برگزیده در بخشهای مختلف معرفی شد.
در ادامه این مراسم، نجفقلی حبیبی - دبیر علمی جشنواره کتاب فصل - گفت: بسیاری میگویند نام داوران این جشنواره باید اعلام شود، اما داوران موافق نیستند، چون معتقدند با اعلام نام آنها مسائلی برایشان ایجاد میشود و ما نیازمندیم که این موضوع بررسی شود.
او افزود: ما باید تلاش کنیم تا سطح کتابها در کشور بالا رود، چون حجم تولید کتاب در کشور قابل قبول است. باید تلاش کنیم تا سطح توقع خوانندهها بالا برود و سلیقه آنها ارتقا پیدا کند و این سبب شود تا نویسندگان وقت بیشتری برای کتابها بگذارند. شاید یکی از راهها این باشد که نویسندگان بیشتر تشویق شوند. یکی دیگر از مسائل این است که تلاش کنیم داوران ما کتابهایی را که اول نمیشوند، عیبهای آنها را دستهبندی کنند و به اطلاع مؤلفشان برسانند تا مؤلفان جوان بتوانند مسائل کارشان را دریابند.
در ادامه این مراسم، سیدعباس صالحی - معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی - با اشاره به مسائلی که در گذشته در حوزه فرهنگ وجود داشته است، گفت: با تمام فراز و فرودهایی که دوستان به آن اشاره کردند و بهتر است آنها را به یاد نیاوریم، شعله فکر در خانه کتاب حفظ شده و به دست ما رسیده است.
او افزود: جایزه کتاب فصل برای روانسازی جایزه کتاب سال پایهگذاری شد که خودش هم اهدافی داشت. هدف نخست این بود که از اهالی فکر و فرهنگ تجلیل شود، اما لازم است که جریان رسانهیی از این موضوع حمایت کند تا این کتابها و مؤلفان آنها در سطح جامعه معرفی شوند. همچنین کتاب فصل نقش رصدگاهی را دارد که رصد جریان تولید فکر و تولید کتاب به عنوان مادر تولید فکر را برعهده دارد.
صالحی تأکید کرد: هدف سوم جایزه کتاب فصل تحلیلی از اوج و فرودهای فضای فکری جامعه است و میتواند به اینسو برود که برخی از این مسألهها را به تحلیل بنشیند و علل آنها را واکاوی کند.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین با ابراز خرسندی از قرار گرفتن نجفقلی حبیبی به عنوان دبیر جایزه کتاب سال گفت: وقتی حبیبی به میدان آمد، خیال ما راحت شد که نیروی علمی، فراسلیقهیی و فراجناحی بر این منصب قرار گرفته است، چون نگرانی در اهل فرهنگ وجود داشت که نباید جریانهای سلیقهیی و منیتها روی این جایزه اثرگذار باشد و حضور ایشان به عنوان کسی که جریانهای فکری و سلیقهیی رویش اثر نمیگذارد، بسیار دلگرمکننده است.
به گزارش ایسنا، فهرست برگزیدگان و شایستگان تقدیر این دوره از جایزه کتاب فصل به این شرح است:
برگزیدگان
1. فلسفه
فلسفه غرب
به صورت مشترک انتخاب شدند:
گئورگ ویلهلم فریدریش هگل: تالیف علیاصغر مصلح، تهران، انتشارات علمی، 1392.
وظیفهگرایی اخلاقی کانت: تالیف حسین اترک، قم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، 1392.
2. دین
الف) فقه و اصول
الموتلف من المختلف بین ائمه السلف: منتخب الخلاف للشیخ الطوسی، تالیف فضل بن الحسن الطبرسی، تصحیح: گروه فقه بنیاد پژوهشهای اسلامی، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، 1392.
ب) حدیث
ارزیابی اخبار قضاوتهای امیر المومنین: تالیف مصطفی صادقی (کاشانی)، قم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، 1392.
3. علوم کاربردی
الف) پزشکی
کتاب جامع سلامت کودک: سرویراستار: استیون پی. شلوو، ترجمه تقی عضدی، تهران، انتشارات تیمورزاده؛ انتشارات طیب، 1392.
ب) کامپیوتر
واژهنامه مهندسی دادهها (انگلیسی فارسی و فارسی انگلیسی)، تالیف سیدمحمدتقی روحانی رانکوهی، تهران، انتشارات جلوه، 1392.
4. هنر
الف) هنرهای تجسمی
شاهکارهای هنری در آستان قدس رضوی: کتیبههای مسجد گوهرشاد، تالیف مهدی صحراگرد، مشهد، شرکت بهنشر؛ آستان قدس رضوی، موسسه آفرینشهای هنری، 1392.
ب) موسیقی
ترجمه شرح مبارکشاه بخاری بر ادوار ارموی در علم موسیقی: تصحیح و ترجمه سیدعبدالله انوار، تهران، موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن»، 1392.
5. ادبیات
تاریخ و نقد ادبی
بعد از نقد نو: تالیف فرانک لنتریچیا، ترجمه مشیت علائی، تهران: انتشارت مینوی خرد، 1392.
6. تاریخ
از مجلس وکلای تجار تا اتاق ایران: تالیف سهیلا ترابی فارسانی، تهران: کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، 1392.
شایستگان تقدیر
1. فلسفه
الف) فلسفة اسلامی
بهصورت مشترک انتخاب شدند:
ابن رشد و مساله دین و فلسفه و غزالی و مساله دین و فلسفه: تالیف علیرضا اژدر، تهران: انتشارات علوم و فنون رازی، 1392.
ملاصدرا و سهروردی: بررسی مقایسهای آرای فلسفی، تالیف سیماسادات نوربخش، تهران: نشر هرمس، 1392.
ب) فلسفه غرب
راهنمای تفکر نقادانه: تالیف ام. نیل براون و دیگران، ترجمه کورش کامیاب، تهران، نشر مینوی خرد، 1392.
2. دین
الف) علوم قرآنی
تفسیر سیاسی قرآن در ایران معاصر: تالیف یوسف خانمحمدی، قم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، 1392.
ب) کلام
عقلگرایی و نصگرایی ابن حزم اندلسی: رویکردی انتقادی، تالیف وحید صفری، قم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، 1392.
ج) اخلاق
تالیف
بهصورت مشترک انتخاب شدند:
درآمدی بر سبک بندگی: تالیف کاظم دلیری، قم: پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، 1392.
بخشش: تالیف محمدتقی فعالی، تهران: نشر دار الصادقین، 1392.
ترجمه
مسایل اخلاقی و اجتماعی در عصر اطلاعات: جوزف میگاکیزا، ترجمة رضا بخشایش، تهران: شورای عالی اطلاعرسانی، 1392.
بایستههای اخلاق مهندسی: تالیف چارلز بی. فلدرمن، ترجمه مصطفی ساکت و حسین کرد، تهران: نشر هرمس، 1392.
اخلاق علم: تالیف دیوید بی. رسنیک، ترجمه مصطفی تقوی و محبوبه مرشدیان، قم: دفتر نشر معارف، 1392.
د) عرفان
مشرق در دو افق: تالیف ابوالفضل محمودی، قم: دانشگاه ادیان و مذاهب، 1392.
ه) ادیان دیگر
نیایش: پژوهشی در تاریخ و روانشناسی دین، تالیف فریدریش هایلر، ترجمه شهاب الدین عباسی، تهران: نشر نی، 1392.
3. علوم اجتماعی
الف) علوم اجتماعی
امنیت اجتماعیشده: رویکرد اسلامی، تالیف اصغر افتخاری، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 1392.
ب) اقتصاد
بهصورت مشترک دو کتاب زیر انتخاب شدند:
بانکدار فقرا: تالیف محمد یونس، ترجمه لیلا وطندوست، انتشارات گرایش تازه، 1392.
فیل و اژدها: ظهور هند و چین و مفهوم آن برای ما، تالیف روبین مردیت، ترجمه مژگان رضائیان اصفهانی، تهران، شرکت بینالمللی پژوهش و نشر یادآوران، 1392.
ج) مدیریت
بهصورت مشترک دو کتاب زیر انتخاب شدند:
مدیریت منابع انسانی در صنعت ورزش و اوقات فراغت: تالیف کریس ولسی و دیگران، ترجمة هاشم کوزهچیان و رسول نوروزی سیدحسینی، تهران، انتشارات حتمی، 1392.
حکمروایی و مدیریت عمومی: ویراستاران: تونی بووارد و الکه لوفلر، ترجمة اشرف رحیمیان، تهران، موسسه نشر شهر، 1392.
4. زبان
زبانشناسی
تالیف
نشانه معناشناسی دیداری: نظریهها و کاربردها، تالیف حمیدرضا شعیری، تهران: انتشارات سخن، 1392.
ترجمه
واژهها بدون معنی: تالیف کریستوفر گوکر، ترجمه کورش صفوی، تهران، انتشارات علمی، 1392.
5. علوم کاربردی
الف) دامپزشکی
تالیف
مبانی علوم حیوانات آزمایشگاهی: تالیف محمدحسن اصغری وسطی کلائی، ابوالفضل خیمه، غزاله حاجموسی، علیرضا نعمتی، تهران، انتشارات پژوهشگاه رویان، 1392.
ترجمه
بیماری نیوکاسل و آنفلونزای پرندگان: تالیف ایلاریا کاپوآ و دنیس جی. الکساندر، ترجمه سیدمصطفی پیغمبری، بهرام شجاعدوست و محمد سلطانی، تهران، انتشارات دانشگاه تهران، 1392.
6. هنر
الف) عکاسی
حرفه عکاس؛ فرهنگ عکاسان جهان: گردآوری و ترجمه: تورج حمیدیان و شهریار توکلی، تهران، حرفه هنرمند، 1392.
ب) معماری و شهرسازی
تالیف
معماری بوشهر در دوره زند و قاجار: تالیف فراز غلامزاده جفره، تهران، انتشارات آبادبوم، 1392.
ترجمه
مسجد جامع اصفهان: تالیف ائو جنیو گالدیری، ترجمه عبدالله جبل عاملی، تهران: موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن»؛ اصفهان، دانشگاه آزاد اسلامی واحد خوراسگان، 1392.
ج) نمایشنامه
پوتینهای عموبابا و یک نمایشنامه دیگر: نوشته شهرام کرمی، تهران: نشر افراز، 1392.
7. ادبیات
الف) شعر معاصر
فیض بوک: مجموعه شعر طنز، سروده ناصر فیض، تهران، انتشارات سوره مهر، 1392.
ب) نثر معاصر
لحظهها جا میمانند: نوشته یوسف قوجق، تهران، انتشارات شهرستان ادب، 1392.
ج) تاریخ و نقد ادبی
سبکشناسی نامههای غزالی با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی: تالیف مریم درپر، تهران: نشر علم، 1392.
د) متون قدیم
نامه نامی: سیدمحمدصادق نامی اصفهانی، تصحیح: راویه کردافشاری، وجیهه کرمپسندی و نسرین رستمی تهرانی، تهران، انتشارات سخنوران، 1392.
8. تاریخ
انسانیت: تاریخ اخلاقی سده بیستم، تالیف جاناتان گلاور، ترجمه افشین خاکباز، تهران، نشر آگه، 1392.
انتهای پیام
نظرات