به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی معاونت برونمرزی صدا و سیما، امیرعلی زینلی ـ مدیر دوبلاژ کانال اردوی شبکه سحر ـ از دوبله مجموعه تلویزیونی «بانوی عمارت» به زبان اردو خبر داد و گفت: این مجموعه که روایتگر حوادث تاریخی و سیاسی مقطعی از دوره قاجار است، توسط دوبلورهای شبکه سحر دوبله و به زودی از کانال اردو پخش خواهد شد. هدف ما از آماده سازی سریالهای تاریخی و مذهبی برای پخش در آنسوی مرزها، معرفی فرهنگ و تاریخ کشور ایران است. از آنجایی که فرهنگ اردوزبانان شبه قاره به فرهنگ ایران نزدیک است، لذا از اینگونه سریالهای ایرانی استقبال میشود.
مدیر سابق رادیو اردو و کانال اردوی شبکه سحر در معرفی دوبلورهای اصلی «بانوی عمارت» از حسن زیدی، شایسته فاطمه درانی، اختر عباس، حسنرضا نقوی، ارحام مهدی، سیدہ زهرا زیدی، باقر کاظمی، علمدار زیدی، سمانه داوودانی، ناهید انوری، علی عباس و سیدمحمد مهدی شرافت نام برد.
همچنین شایسته فاطمه درانی، دوبلور پاکستانی الاصل نقش فخر الزمان در خصوص نقشش در مجموعه بانوی عمارت گفت: در این سریال داستان بانوی شجاع ایرانی و همسر شازده قجری روایت میشود که برای آزادی همسرش که گرفتار طعمه پسرعموی خود قرار گرفته در شرایط بسیار سخت، دلیرانه میجنگد تا به موفقیت میرسد.
درانی همچنین درباره اقبال سریالهای ایرانی در هند و پاکستان گفت: بازتاب سریالهای تاریخی و مذهبی در میان مردمان شبه قاره هند چه از اهل سنت و چه از شیعیان عالی بوده است.
«بانوی عمارت» به تهیهکنندگی مجید مولایی، یک ملودرام عاشقانه در مقطع تاریخی از دوره قاجار است که از یک سو روایتگر زندگی عاشقانه شاهزاده ارسلان است و از سوی دیگر به یکی از مهمترین حادثههای سیاسی آن زمان یعنی ترور ناصرالدین شاه توسط میرزا رضا کرمانی هم میپردازد.
حسام منظور، مریم مومن، پانتهآ پناهیها، علیرضا شجاعنوری، نیکی نصیریان، اندیشه فولاوند، غزل شاکری، رامتین خداپناهی، شبنم فرشادجو، رضا نجفی، مینا وحید، مجید سعیدی و پاوان افسر بازیگرانی هستند که به نویسندگی احسان جوانمرد در مجموعه تلویزیونی «بانوی عمارت» نقشآفرینی کردهاند.
مجموعه تلویزیونی «بانوی عمارت» در ۳۲ قسمت به کارگردانی عزیزالله حمیدنژاد، محصول سال ۹۶، به زودی به روی آنتن کانال اردوی شبکه سحر خواهد رفت.
انتهای پیام
نظرات