به گزارش خبرنگار اعزامی ایسنا به بلگراد، عصر روز یکشنبه (دوم آبانماه) پایتخت صربستان در نمایشگاه کتابی که هر سال برگزار میکند میزبان فرهنگ و هنر ایران شد تا در کنار سایر کشورهایی که در این نمایشگاه حضور دارند، ایران حضور ویژهتری را به نمایش بگذارد.
در مراسم گشایش نمایشگاه کتاب بلگراد که با حضور مقامها و مسئولانی از دو کشور و نویسندگان و هنرمندان ایرانی همراه بود، موسیقی حضور پررنگی داشت و اپرایی به زبان صربی اجرا شد.
ایوان نگریشورات رییس موسسه ادبیات صربستان در سخنانی از اهمیت و جایگاه کتاب سخن گفت و اظهار کرد: جهان پیچیدهترین کتاب ممکن است که باید آن را مطالعه کرد.
همچنین نرگس آبیار به عنوان سخنران ایرانی مراسم افتتاحیه با اشاره به ترجمه کتابی از نویسنده مطرح صرب «ایوو آندریچ» با عنوان «پلی بر رودخانه درینا» در ایران، گفت: این قدرت بیادعای کتاب است که میتواند با چهارصد صفحه کاغذی پلی بزند به طول چهارصد سال زندگی، و امتداد پل را بکشاند به هر خانهای در دنیا، به هر زبان و فرهنگی.
این نویسنده و فیلمساز سپس با بیان اینکه در ایران تقریبا تمامی کتابهای مطرح جهان ترجمه و منتشر میشود اظهار کرد: ما نویسنده مردمی در ایران هستیم که با کتاب زندگی میکنند. هرساله تقریبا شش میلیون ایرانی از نمایشگاه بینالمللی کتاب ایران بازدید میکنند. در طول همین چهار سال اخیر حدود 300 هزار عنوان کتاب در ایران چاپ شده که حدود 160 هزار عنوان آن برای اولینبار منتشر شده است.
آبیار همچنین به نویسندگی زنان در ایران اشاره کرد و گفت: امروزه در ایران در کنار هر پنج نویسنده مرد، سه نویسنده زن وجود دارد.
او در پایان، مسئولان نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد و همچنین ناشران صربستان را به حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب ایران دعوت کرد.
در ادامه این مراسم که با حضور وزیران فرهنگ و جهانگردی صربستان، ابوذر ابراهیمی ترکمان رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مجید فهیمپور سفیر ایران در بلگراد، عامری رایزن فرهنگی ایران در بوسنی، محسن سلیمانی رایزن فرهنگی ایران در بلگراد، محمدعلی کیانی رایزن فرهنگی ایران در بلغارستان، مهرداد آگاهی مدیرکل همکاریهای فرهنگی و هنری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رییس العلماء صربستان و وزیر فرهنگ کرواسی و امیرمسعود شهرامنیا مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران همراه بود، غرفه ایران با حضور مسئولان و اجرای نقالی توسط دو هنرمند زن و همچنین اجرای موسیقی رسما افتتاح شد.
وزیر فرهنگ صربستان با همراهی مسئولان ایرانی از بخشهای مختلف غرفه ایران بازدید کرد و با برخی هنرمندان و ناشران حاضر به گفتوگو پرداخت.
ولادان ووکوساولیویچ در پایان این دیدارها با تمجید از فرهنگ و هنر ایران، این روز را روز زیبایی توصیف و بر همکاریهای فرهنگی با ایران تاکید کرد.
چیدمان غرفه ایران با استفاده از نقاشی ایرانی و طرحهای قدیمی مورد توجه بازدیدکنندگان از نمایشگاه قرار گرفته که به عکس گرفتن در کنار آنها میپردازند. همچنین خانمهای فارسیآموز صرب با پوشیدن لباسهای سنتی ایرانی مورد توجه بازدیدکنندگان از غرفه ایران قرار میگیرند.
انتشارات الهدی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مجمع ناشران دفاع مقدس، بنیاد سعدی، آژانس ادبی نوروز، انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی، انتشارات علمی فرهنگی، انتشارات جامعه المصطفی، کتابهای ایرانشناسی، ادبیات معاصر، صنایع دستی و معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به همراه نمایش آثار هنرمندان ایران از جمله تصویرگری، خوشنویسی و مینیاتور و تذهیب از بخشهای مختلف غرفه ایران در شصت و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد هستند.
همچنین مصطفی مستور نویسنده، فرهاد حسنزاده نویسنده ادبیات کودک و نوجوان، الهه خاتمی خوشنویس، فریده تطهیری مقدم مینیاتوریست و تذهیبکار، مژگان شیخی نویسنده ادبیات کودک و نوجوان، علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بینالملل شهر کتاب، مهرزاد دانش منتقد سینما و دبیر هیئت انتخاب و خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نسیم مرعشی نویسنده و تصویرگرانی شامل مهشید دارابی، سحر میرحسینی، سحر خراسانی و راحله برخورداری از جمله میهمانان ایرانی حاضر در نمایشگاه کتاب بلگراد هستند.
انتهای پیام
نظرات