• دوشنبه / ۱۶ بهمن ۱۳۹۱ / ۱۰:۱۲
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 91111609487

ویدا اسلامیه از ترجمه‌ی آخرین رمان رولینگ خبر داد

ویدا اسلامیه از ترجمه‌ی آخرین رمان رولینگ خبر داد

ویدا اسلامیه از ترجمه‌ی رمان «خلأ موقت»، آخرین رمان جی. کی. رولینگ که آن را برای بزرگسالان نوشته است، خبر داد.

ویدا اسلامیه از ترجمه‌ی رمان «خلأ موقت»، آخرین رمان جی. کی. رولینگ که آن را برای بزرگسالان نوشته است، خبر داد.

این مترجم به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: این رمان برای بزرگسالان نوشته شده و حدود 500 صفحه دارد که فکر می‌کنم ترجمه‌ی آن حدود 700 تا 800 صفحه بشود. ترجمه‌ی این کتاب به نیمه رسیده است.

او همچنین درباره‌ی داستان این رمان گفت: این رمان درباره‌ی دهکده‌ی کوچکی در انگلستان است. جی. کی. رولینگ روی شخصیت افراد در این رمان کار کرده است و روابط افراد و خانواده‌ها را موشکافی کرده و به مشکلاتی چون ناسازگاری نوجوان‌ها و تضادها در روابط اجتماعی پرداخته است. در واقع این رمان با دیدگاه اجتماعی موشکافانه‌ای نوشته شده و با دیگر کارهای رولینگ متفاوت است.

او افزود: این رمان قرار است در نشر کتابسرای تندیس منتشر شود.

اسلامیه درباره‌ی دیگر آثار در دست ترجمه‌اش اظهار کرد: ترجمه‌ی مجموعه‌ی «پندراگون» را هم در دست دارم که شش جلد آن تاکنون ترجمه شده و باید ترجمه‌ی جلد هفتم را شروع کنم که «بازی‌های کویینلن» نام دارد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha