• دوشنبه / ۱۰ اردیبهشت ۱۳۸۶ / ۰۹:۳۴
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8602-05648
  • منبع : نمایندگی خراسان رضوی

"گفت‌وگو در كاتدرال" يوسا نقد شد عبدالله كوثري: يوسا از مقابله با قدرت مي‌نويسد

"گفت‌وگو در كاتدرال" يوسا نقد شد 
عبدالله كوثري: يوسا از مقابله با قدرت مي‌نويسد
عبدالله كوثري گفت: تم اصلي كارهاي ماريو بارگاس يوسا، مسأله قدرت و مقابله با آن براي حفظ هويت انساني است؛ موضوعي كه در «گفت‌وگو در كاتدرال» نيز به‌خوبي جلوه مي‌كند. به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در خراسان، اين مترجم در نشست نقد و بررسي «گفت‌وگو در كاتدرال» در ادامه افزود: يوسا در كتاب «گفت‌وگو در كاتدرال» نيز درباره ديكتاتوري مي‌نويسد و به تشريح جامعه ديكتاتورزده خود يعني جامعه پرو مي‌پردازد. او همچنين به برسي مسأله ديكتاتوري در كشورهاي آمريكاي لاتين پرداخت و گفت: ديكتاتوري در آمريكاي لاتين، سنتي است كه با همه جاي دنيا متفاوت است و بسيار شديد اعمال مي‌شده و مي‌شود. وي سنت فرمانروايي خداگونه در تمدن‌هاي سنتي اين كشورها و پادشاهي مطلقه در قرن‌هاي اخير را دو ميراث اين سنت عنوان كرد و افزود: اين ديكتاتورهاي پدرسالارنه و در واقع ديكتاتورهاي آمريكاي لاتين كساني هستند كه اولين خشت‌هاي جامعه جديد را در اين كشورها بنا كرده‌اند؛ اشخاصي كه جنبه‌هاي بسيار مثبتي نيز در وجودشان يافت مي‌شود و به همين علت، خود را ذي‌حق مي‌دانسته‌اند. كوثري درباره انگيزه نگارش اين كتاب توسط يوسا، گفت: در اواخر دهه 60 ميلادي چند نويسنده برتر از كشورهاي آمريكاي لاتين در لندن جمع مي‌شوند و قرار مي‌گذارند كه هر كدام متني درباره ديكتاتور حاكم بر ملت خود بنويسند. نتيجه اين قرار چند كتاب است كه يكي «پاييز پدرسالار» اثر ماركز و ديگري «گفت‌وگو در كاتدرال» اثر يوساست. وي سپس به بررسي نكات مورد توجه در نحوه نگارش و ترجمه اثر پرداخت و گفت: كل كتاب بر اساس چند گفت‌وگو شكل گرفته و درواقع گفت‌وگوي اصلي در كافه‌اي است، و گفت‌وگوهاي ديگر حول آن صورت مي‌گيرد. كوثري افزود: نكته قابل توجه اين است كه اين گفت‌وگوها از نظم عادي، زماني و مكاني پيروي نمي‌كنند. گفته‌هايي از اشخاص مختلف در يك قسمت مي‌آيند و جواب يك گفته، گاه در چندين صفحه بعد مي‌آيد و مشكل‌تر اين‌كه گوينده جملات نيز مشخص نمي‌شود. به همين علت لازم بود مترجم اين اثر، زبان‌هاي گوناگون درخور هر شخصيت را بداند و به كار بندد و تفاوت زبان‌ها، سخن‌ها و واژه‌ها دقت خاصي را در ترجمه طلب مي‌كند. وي با اشاره به اين مطلب كه اين كتاب يا گفت‌وگو و يا تك‌گويي دروني است، اظهار داشت: به همين خاطر در سرتاسر كتاب بايد از زبان محاوره براي ترجمه بهره مي‌جستم و زبان محاوره صرفا به معني شكستن لغات نيست؛ بلكه زبان اصطلاحات است؛ اصطلاحاتي كه با توجه به شخصيت هر فرد متفاوت است. او اشكال عمده در برخي ترجمه‌ها را واقف بودن مترجم، تنها روي يك نوع زبان فارسي و ترجمه تمام ديالوگ‌ها به همان زبان عنوان كرد. اين مترجم در ادامه سخنان خود به ساختار داستاني كتاب پرداخت و گفت: فرم كتاب به‌طور خارق‌العاده‌اي قوي و مطلوب است. كوثري درباره «رمان» كه قالب اكثر كارهاي ترجمه‌يي اوست، اذعان داشت: رمان در عصر ما محلي براي بيان عقايد و تجلي آزادي انسان است و به همين دليل است كه در جوامع ديكتاتورزده بيش از هر چيز با رمان مخالفت مي‌شود. در آغاز اين نشست، يكي از دانشجويان توضيحاتي را درباره كتاب «گفت‌وگو در كاتدرال» و يوسا - نويسنده آن - ارايه كرد. او ابتدا به شرح مختصر زندگي يوسا پرداخت و اشتغال به روزنامه‌نگاري، تحصيل در رشته ادبيات، سفر به اسپانيا و از آن‌جا به ديگر كشورهاي اروپا و همچنين نامزدي در انتخابات رياست جمهوري پرو را از حوادث مهم زندگي اين نويسنده برشمرد. او همچنين درباره آثار يوسا گفت: اولين رمان يوسا به نام «عصر قهرمان» در سال 1963 چاپ مي‌شود و «گفت‌وگو در كاتدرال» سومين اثر اين نويسنده است، كه در سال 1969 منتشر مي‌شود. اين كتاب در واقع مهم‌ترين اثر يوسا و از مهم‌ترين آثار ادبيات آمريكاي لاتين است. يوسا در اين كتاب جامعه را به همان شكلي كه هست، به تصوير مي‌كشد و براي اين كار موضوع سياست را به عنوان محور درنظر مي‌گيرد و تأثير عواملي چون پول، قدرت و سنت را در مسير زندگي شخصيت‌هاي داستان خود به نمايش مي‌گذارد. وي همچنين فرم عالي، شخصيت‌پردازي زنده و واقعي، و آزادي نويسنده در بيان لغات و كلمات مناسب با موضوع را از نكات برجسته اين اثر برشمرد. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha