• چهارشنبه / ۱۷ آبان ۱۳۸۵ / ۱۱:۵۱
  • دسته‌بندی: تجسمی و موسیقی
  • کد خبر: 8508-09227

هنرمندي با روحيه‌ي يك نقاش ايراني اما متاثر از پيكاسو؛ نقاشي‌هاي "بهمن محصص" در تهران رونمايي شدند

هنرمندي با روحيه‌ي يك نقاش ايراني اما متاثر از پيكاسو؛
نقاشي‌هاي "بهمن محصص" در تهران رونمايي شدند
نقاشي‌هاي بهمن محصص، از گنجينه‌ي موزه‌ي جهان‌نما کاخ نياوران خارج و رونمايي شدند. به گزارش خبرنگار بخش هنرهاي تجسمي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، هفت اثر موزه‌يي اين هنرمند نقاش و مجسمه‌ساز پيشرو، متعلق به دهه‌ي 40 ايران، در اين نمايشگاه عرضه شده است. اين نمايشگاه از روز دوم آبان - هم‌زمان با عيد سعيد فطر - بدون اعلام رسمي گشايش يافته و تا نيمه‌ي فروردين ماه سال 86 ادامه دارد و طبق اعلام، قرار است درپي آن، نمايشگاه آثاري از "پابلو پيكاسو" برپا شود. مدير سابق مجموعه‌ي فرهنگي تاريخي نياوران، پيش‌تر به ايسنا گفته بود كه حاضرند براي برپايي نمايشگاه مجموعه‌ي كامل‌تري از كارهاي بهمن محصص با ديگران همكاري كنند؛ اما اينكه خود چنين نمايشگاهي را تدارك ديده‌اند، به‌خاطر آن بوده كه كسي پيش‌قدم نشده است. نمايشگاه بدون حضور اين هنرمند معاصر در ايران برپا شد، گويا برگزاركنندگان از محل اقامت بهمن محصص بي‌اطلاع‌ مانده بنابراين نتوانستد وي را به اين نمايشگاه دعوت كنند. پيشتر قرار بود آثار بهمن محصص به موزه‌ي هنر ملل كاخ ملت در مجموعه‌ي سعدآباد - دو قلوي جهان نما -، براي نمايش امانت داده شوند، اما گويا اين موزه از برپايي نمايشگاه منصرف شد. در حال حاضر با پايان دوره‌ي ماموريت مسعود صالحي از سوي شهرداري تهران، افشين كرمي - مدير مجموعه‌ي سعدآباد - با حفظ سمت مسووليت سرپرستي مجموعه‌ي نياوران را برعهده دارد. به گزارش ايسنا، بهمن محصص، هنرمند آوانگاردي است كه گفته مي‌شود آن‌قدر پيشرو بود كه هيچ‌كس نتوانست ادامه دهند‌ه‌ي راهش باشد. وي را گرچه تحت تاثير پيكاسو مي‌دانند، اما منتقدان اذعان دارند نقاشي‌ها و مجسمه‌هايش بي‌شك از روحيه يك نقاش ايراني خبر مي‌دهند. شركت در بينال ونيز 1958 و 1956، بينال پاريس1962، بينال سائوپائولو 1962 و سرانجام سومين بينال نقاشى تهران در سال 1341 در كارنامه‌ي اين هنرمند 76 ساله‌ي ايراني ثبت شده است. او همچنين نمايشگاه‌هاى انفرادى و گروهي در تهران، رم، ميلان، فلورانس، كان، پاريس، بيروت، ژنو و... برپا كرده و آثاري از "ايتالو كالوينو"، "لوييچى پيراندللو"، "مالا پارته" و "ژان ژنه" و... به قلم وي به فارسي برگردانده شده است. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha