به گزارش ایسنا، شورای کتاب کودک که شاخه ایرانی دفتر بینالمللی کتاب برای جوانان (IBBY) است با ترجمه بیانیه هیئت مدیره دفتر بینالمللی کتاب برای جوانان، آن را بازنشر کرده است.
در بخشی از این بیانیه میخوانیم:«دفتر بینالمللی کتاب برای جوانان (IBBY) بر اصول تأیید شده در کنوانسیونهای حقوق بشر سازمان ملل، به ویژه کنوانسیون حقوق کودک استوار است و از همه رهبران جهانی میخواهد که برای حمایت از کودکان غزه با یکدیگر همکاری کنند.
IBBY در پی جنگ جهانی دوم با این باور راسخ تأسیس شد که درک بینالمللی شرط لازم برای بردباری و صلح جهانی است. با ترویج کتابهای با کیفیت برای کودکان و ترویج مطالعه، این سازمان به شناساندن ارزشهای همبستگی، احترام و همکاری به کودکان و نوجوانان در سراسر جهان کمک کرده است.
IBBY به ایجاد و گسترش کتابخانهها و برنامههای خواندن برای کودکان در سراسر جهان یاری رسانده است، از جمله در بیت حانون و رفح در فلسطین. این کتابخانهها که در سال ۲۰۰۸ تأسیس شدند، مکانهای امنی بودند که با بیش از پنج هزار کتاب پر شده بودند و کودکان میتوانستند در آنجا بخوانند، افکار خود را به اشتراک بگذارند، شعر بنویسند، نویسندگان را ملاقات کنند و حتی جوایزی کسب کنند - مانند مسابقه «داستانهای جهانی» یونسکو که یکی از اعضای جوان کتابخانه الشوکه در رفح در سال ۲۰۲۱ آن را برنده شد. اکنون این کتابخانهها تخریب شدهاند، اما از دست دادن این نمادهای فرهنگی و کودکی تنها بخش کوچکی از تراژدی فلسطین است. هنگامی که به خشونت و ویرانیهای مداوم در غزه مینگریم، برای کودکان و خانوادههایی که کشته، زخمی، آواره و یتیم میشوند، عزاداری میکنیم. از هرج و مرجی که زندگی روزمره آنها را فرا گرفته و نبود نیازهای اولیه انسانی همچون غذا، آب، پناهگاه و کمکهای پزشکی، افسوس میخوریم.
هر کودک در جهان شایسته حفاظت و پرورش است. ما نقض مداوم حقوق اساسی کودکان در غزه را به شدت محکوم میکنیم. IBBY همراهی خود را با فراخوانهای فوری دسترسی مردم غزه به کمکهای بشردوستانه و ملزومات حیاتی با صراحت عنوان میکند.»
انتهای پیام
نظرات