به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی حوزه هنری ایلام، «محمدعلی قاسمی»، مدیرمسئول و سردبیر مجله رازا در خصوص این تغییر نام اظهار کرد: پس از انتشار مجله کردی فارسی رازان در ایلام، هیئت نظارت و صدور مجوز نشریات از طریق اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام یادآور شد که انتخاب چنین اسمی برای مجله تکراری است و لازم است نام دیگری انتخاب و معرفی شود.
وی افزود: کلمه «رازان» عبارتی زیبا و میراث زبان کهن کردی ایلامی است اما گویا سالها پیش در استان کرمان فصلنامه ای با این عنوان مجوز انتشار گرفته بود.
رئیس حوزه هنری استان ایلام خاطرنشان کرد: به اتفاق صاحبنظران و اعضای تحریریه طی نشستی به این نتیجه رسیدیم که اسم «رازا» را انتخاب کنیم؛ واژهای که هم از نظر آواشناسی و ترتیب حروف خوشآهنگ است و هم خبر از سر درون میدهد.
قاسمی گفت: رازا لغتی اصیل و مولود زبان کردی ایلامی است که به معنای رازآلود است چرا که معتقدیم ادبیات با آن که محور عاطفه و احساس درون است، لحن و زبانش در اکثر قالبها رازآلود و سرشار از صنعت ایهام است.
به گزارش روابط عمومی دومین شماره مجله دوزبانه رازا با آثار و گفتاری از محمدعلی قاسمی، محمدرضا سنگری، محمدجلیل بهادری، بهروز سپیدنامه، حبیب بخشوده، حجت رشیدی، یاسر بابایی، نورمراد رضایی، مهدی احمدیخواه، علی حسن سهراب نژاد، ایوب بانقلانی، مهدیه قنات آبادی، عباس محمدزاده، نورالدین نوراللهی، مصطفی بیگی و طیبه حیدربیگی منتشر شده است.
اخبار فرهنگی هنری استان ایلام، نقد و بررسی کتاب «گوڵسوو»، «جامەکەیل بێدەنگی» و «خانم فنوباربیتال»، مقالاتی در خصوص قیام مردم ایلام در زمان رضاخان، بررسی نوستالژی در آثار پنج شاعر کلاسیک ایلامی، مقالاتی در خصوص هوره، ضمیمه شعر و داستان کردی و... از بخشهای مختلف دومین شماره مجله رازا است.
رازا در ۷۲ صفحه و با بهای ۴۵ هزار تومان در حوزه هنری استان ایلام واقع در انتهای خیابان پاسداران به علاقمندان عرضه میشود.
انتهای پیام
نظرات