• چهارشنبه / ۱۸ فروردین ۱۴۰۰ / ۰۱:۳۸
  • دسته‌بندی: تجسمی و موسیقی
  • کد خبر: 1400011808375
  • خبرنگار : 71625

صادق آزمند ـ آهنگساز سریال توضیح داد:

چرا موسیقی «نون خ» یادآور قطعه خواننده ترکیه‌ای بود؟

چرا موسیقی «نون خ» یادآور قطعه خواننده ترکیه‌ای بود؟

آهنگساز سریال «نون خ» در پاسخ به این‌که چرا در تیتراژ قسمت پایانی سریال، از موسیقی ترکیه‌ای بهره گرفته است؟ چنین توضیح می‌دهد: موسیقی قطعه «لیلیم لی» اصالتی کردی دارد. ممکن است برخی پس از گوش دادن اثر در تیتراژ پایانی سریال، قطعه بازخوانی شده توسط ابراهیم تاتلیس (خواننده ترک) برایشان یادآوری شود، ولی این خواننده به دلیل کُرد بودنش چندتا از ملودی‌های فولکلور کردی همانند «لیلیم لی» را به ترکی برده است.

صادق آزمند ـ آهنگساز سریال «نون خ» ـ در گفت وگویی با ایسنا در ادامه توضیحاتش می افزاید: اگرچه قدمت و اصالت این آثار به موسیقی کُردی برمی‌گردد، اما چون از یک خواننده مطرح ترکیه‌ای شنیده شد، خیلی‌ها این قطعه را به عنوان یک اثر ترکی می‌شناسند.

از او می پرسیم «کردی ترکیه یا کردی ایران؟» که چنین پاسخ می دهد: موسیقی‌هایی که در سریال استفاده کردم، موسیقی کردستان بود؛ به گونه‌ای که مثلا کردهای خراسان را که کرمانج هستند را در نظر گرفتم ولی باید بدانیم که کردهای ترکیه نیز کرمانج هستند. به همین جهت سعی کردم سیری در موسیقی کردستان داشته باشم و تمامی لهجه‌ها را در نظر بگیرم. البته «لیلیم لی» سروده استاد بی بدیل و پر آوازه کرد، «استاد هیمن موکریانی» است. در نتیجه موسیقی «لیلیم لی» را که در سریال شنیدیم به اصل خودش برگشت.

آزمند در ادامه درباره عهده‌دار بودن ساخت موسیقی سریال «نون خ ۳» اظهار می کند: برای ساخت بخش به بخش موسیقی این سریال بسیار فکر شده است؛ چون این سریال با دیگر فیلم‌هایی که ساخت موسیقی آنها را بر عهده داشتم دارای تفاوت‌هایی بود. اول اینکه این سریال طنز بود و خارج از کمدی بودنش، تمام درد و دل مردم کردستان را توانست به تصویر بکشد.

او ادامه می‌دهد: بیشتر تمرکزم برای ساخت موسیقی سریال «نون خ»، روی موسیقی فولکلور بود؛ زیرا کشور ما با توجه به قدمت بسیار بالایی که دارد، هر منطقه از آن دارای موسیقی خاص خود است. در کنار کلیه مناطق ایران، مناطق کردنشین ایران از یک موسیقی فولکلور تمام عیار غنی بهره مند است. به همین جهت تصمیم گرفتم موسیقی‌هایی را بر اساس فواصل موسیقی مقامی کردستان که ملودی آنها ۱۰۰۰ سال قبل ساخته شده است، بسازم.

این آهنگساز اضافه می‌کند: تنها سعی کردیم به عقب برگردیم و از فضایی برای یک سریال کمدی استفاده کنیم که از دل فرهنگ آن مردم باشد؛ در نتیجه ملودی‌هایی بر اساس ملودی‌های غنی و مقامی خود آنها که ممکن است حتی فراموش شده باشد، ساخته شد و تا آنجا که می‌دانم حداقل خود مردم کردستان کار را دوست داشتند.

در بخش پایانی مصاحبه از این هنرمند علت بی‌توجهی به موسیقی فیلم را در سینما و تلویزیون جویا می‌شویم. اظهار می‌کند: خیلی مهم است که تهیه کننده و کارگردان به موسیقی فیلم بها بدهند. خیلی وقت‌ها تهیه کننده‌ها به دنبال تمام کردن کار با کمترین هزینه هستند؛ در نتیجه یا موسیقی فیلم ساخته نمی‌شود و از آثار دیگر برمی‌دارند و اگر هم ساخته شود کار درخوری نیست و توسط آهنگسازی حرفه‌ای تولید نشده است.

صادق آزمند پیشتر سابقه حضور در مسابقات تلویزیونی «او سس» (صدای ترکیه) را با نواختن ساز تنبور (ساز کردی) و آواز ایرانی داشته است و اصالت خانواده اش به استان آذربایجان برمی گردد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha
avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۰۸:۲۳

چه نوشابه ای هم برای کردها با کرده!چقدر دزدی فرهنگی آخه!؟

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۴:۵۵

از موسیقی کردی چیزی حالیت نیست حرف نزن این آهنگ 20 قبل از اینکه تاتلیس بخونه توسط ناصر رزازی خونده شده.

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۵:۵۸

نه عزیزم واقعیت رو گفته فرهنگ مردم شریف ترکیه آمیخته ای از فرهنگ ایرانی یونانی و عربهاست که البته فرهنگ ایرانی سهم بیشتری را در ترکیه داراست ودلیل این فرهنگ باز ارتباطات گسترده مردم ترکیه با مردم ایران وهمچنبن امپراطوری عثمانی میباشد بجای تعصب کور کمی تاریخ بخوان

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۹ ۱۱:۲۹

کاوه را از فارسا دزدیدند صلاح الدین را از عربها موسیقی را از این ور و انور لباس را از چوپانها و....تاریخ هم چند هزار سال قبل از میلاد مسیح بوده ! آخه این درسته!؟

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۳۱ ۰۰:۲۸

کدوم فرهنگ؟ موسیقی سراسر دزدی از کردها و عربها یا تاریخ سراسر چادرنشینی و خونریزی ؟

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۰۸:۳۶

اتفاقا یکی از نکات برجسته این فیلم موسیقی آن بخصوص قطعات آغازین و پایانی بود که قطعه آغازین فکر کنم موسیقی بانیات کردی بود که شاهکار آن توسط خواننده بسیار خوب حسام لرنزاد خواننده شد و همچنین پیام عزیزی بزرگوار. خوبست بدانیم که موسیقی کردی شبیه ترین موسیقی به گوشه های موسیقی عصر ساسانی است مخصوصا مقامهای نوروز و پیروز

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۰۸:۴۷

شما تا حالا این موسقی را نشنیده اید.این آهنگ متن پایانی این سریال در اصل متعلق به خواننده معروف کردها جناب آقای ناصر رزازی می باشد.ایشان این آهنگ را حدود25 تا 27 ساله پیش و قبل از آقای ابراهیم آن را اجرا کرده اند.

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۲:۱۷

عزیزجان. ابراهیم این اهنگ رو ٣۶ سالپیش خونده. یکم سرچ کنید

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۰۹:۳۴

سریال نون خ خیلی گستناخی کرده به وقتش ایشالاه جواب گستاخیشو میگیره

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۰۹:۳۷

کار خوبی کردن پخش کردن من خوشم اومد همیشه باید آهنگ غمگین پخش کنن

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۰:۱۱

اگر ریشه فارسی داشت یا عربی یا چینی، اشکالی نداشت؟ جم کنید این بساط رو موسیقی چند ملیتی هیچ اشکالی نداره

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۱:۲۲

علت اینکه مردم فکر میکنم این اواز مربوط به کشور ترکیه هست فقط بخاطر کم کاری دولت و بایکت کردن موسیقی محلی بوده و ایران با این همه شکوه موسیقی به اشتباه بگن آهنگ ترکی وام گرفته سده

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۱:۳۵

چقدر ندید بدید هستند بعضی ها. همینجوری یه چیزی می گن گرفت گرفت. این آهنگ کاملا آهنگی کرده من یه کردهستم از بچگی اینو می خوندیم ابراهیم تاتلیس کدوم گوری بود اون موقع. بسه دیگه این رفتارهای شیطنت امیز

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۲:۵۰

ببین فقط بگم عالی بود از هر لحاظ

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۳:۱۴

اولن ابراهیم تاتلس کردتبارعرب تبارهستش دومن تمام خوانده بزرگ ترکیم کردتبارهستن نمیدنم چراین عجم های ایران خودشون ترک مینامن

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۲:۰۲

دقیقا این شیطنت ها کار ادمهای دوررو و مزور است چه فرقی داره موسیقی مال هر کشوری باشه مال هر قومی باشه اصلا مکزیکی باشه این حرفهای فاشیستی فقط از زبان تندروها و دلواپسان بیرون میادمگه از روی هندیها کپی میکنید کسی کاری داشت حرفی زد ؟؟؟؟؟

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۲:۰۵

من نه کرد هستم، نه قبلا این موسیقی ها رو شنیده بودم. فقط میتونم بگم عالی بودن و تمام اعضای خانواده ما هرشب از شنیدن تیتراژ نون خ لذت میبردیم

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۲:۱۳

ترکیه از زمان شاه همیشه در هر چیزی از ایران تقلید میکرده است.

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۳:۱۲

برید بابا شما یه چیزیتون میشه ها یه اهنگه چه ربطی داره الان تو خوب بد جلف اهنگ بی تی اس رو پخش کردن کندی شاپ رو پخش کردن هیچی نگفتن بعد به خاطر یه اهنگ بومی قشقلق به پا میکنن برید بابا شما خلید کلا

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۳:۲۷

لیلم لی اهنگ کردی است و حالا ترک ها قبول کنن یا نه

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۱۴:۰۰

این اهنگ لیلم کردیه من خودم تورکم ولی باید واقعیت ها رو گفت

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۲۰:۲۱

این آهنگ در اصل کردی هست شاعر آن هم کرد ایرانی است و کردهای ایران از جمله ناصر رزازی و حسن زیرک قبل از ابراهیم تاتلیس اون رو خونده و اجرا کردند که تاتلیس چون اصالت کردتبار هستند اون رو به زبان ترکی خونده ولی چون ترکیه رسانه در اختیار دارد شماها فکر میکنید این آهنگ ترکیه‌ای هست.

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۲۳:۱۱

آهنگ خیلی خوبی بود

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۸ ۲۳:۳۶

خدا وکیلی بین اینهمه بلا که از زمینو زمان سر مردم داره نیاد این خبر پر بحث بودهلطفا این عزیزان یه لوکیشن ایران خودشونو بفرستن ،ما تو ایران اونا در خواست پناهندگی بدیم

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۹ ۰۴:۰۹

اینکه ملودی اصلی کردی باشه دلیل نمیشه با نرم افزار صدای ابراهیم تاتلیسو حذف کنی یکی دیگه روش بخونه. بعد اسم خودتم بذاری آهنگساز! خجالتم خوب چیزیه! این یه سرقت واضح ادبیه. دوستان کرد و ترک، ما با هم فرهنگ مشترک صدها ساله داریم... هموطن و همسایه هستیم. فرقی نداره ملودی اصلی کردی باشه یا ترکی، زیباست و به دل همه میشینه. وام گرفتن از ملودیهای فولکلور رو با سرقت صفر تا صد آهنگ اشتباه نگیریم. ایشون آهنگو کامل دزدیده. ایسنا این سرقت واضح رو پیگیری کن لطفا.

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۹ ۰۸:۰۲

کی گفته کرمانشاه کرده؟؟؟ کرمانشاه با فرهنگ غالب لکی همراه هست . یعنی درصد بالایی از جمعیت لک هستن . حتی تو این فیلمم قشنگ مشخصه . از لهجه و لباسو اصطلاحاتشون کاملا معلومه . همینطور لرستان که اکثرا لک هستن . چرا قوم لک رو همیشه به حاشیه مبرین؟؟؟؟ ما نه کرد هستیم و نه لر . ما لکیم .البته همه باهم برادریم ولی ما با فرهنگی به مراتب عمیق تر و قدیمی تر از عهد باستان همیشه حضور داشتیم.

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۱۹ ۲۳:۳۴

استاد شهرام ناظری توضیح دادن که اصالت این آهنگ کردیه هر چند مزدورهای ترکیه قطعا شهرام ناظریو رو هم قبول ندارن! ضمنا تاتلیس دو رگه کرد و عربه

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۲۰ ۰۱:۳۵

زنگ خطر واسه ی میراث و تاریخ و هنر ایرانی تبار ها به صدا در امده دیر بجنبید امارات و ترکیه و عربستان زیر پامونو خالی میکنن

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۲۰ ۲۰:۳۷

حالا چه موضوع مهمیه که مال کجاست اهنگ، مطمئنم خیلیهایی که این بحثها رو مطرح میکنن هیچ اطلاعاتی هم از موسیقی ندارن و فقط میخوان از رو تعصب یه چی گفته باشن

avatar
۱۴۰۰-۰۱-۲۷ ۱۱:۲۶

ی سوال اون اهنگی که اقای صالحی تو ماشینش گذاشته بود قسمت اول میدونید اسم اون اهنگه چیه

avatar
۱۴۰۰-۰۲-۲۲ ۱۴:۰۹

با سلام آهنگ ترانه ليليم لي را موزيسين، كارگردان و نويسنده سرشناس تركيه«عمر زولفو ليوان ائلي اوغلو» آهنگسازي كرده و براي اولين بار در آلبوم سال 1975 خود اجراء كرده است. شعر ترانه بر گرفته شده از كتاب داستاني«صدا» ي صباح الدين علي به سال انتشار 1937 مي باشدو در سال 1985 با اجراي ابراهيم تاتليسس بر سر زبان ها افتاد.

avatar
۱۴۰۱-۱۰-۱۱ ۱۱:۵۳

دقیقا

avatar
۱۴۰۱-۱۰-۱۱ ۰۹:۵۱

اصل ترانه این آهنگ برای صباح الدین علی ترک هست و ابراهیم تاتلیسس هم یکی از اجرا کننده های اون هست. چیزی که شناسنامه داره رو که نمیشه به فولکلور کردی ربط داد!!! لااقل درباره آهنگ تو گوگل سرچ کنید نه اینکه از دزد بپرسید این آهنگ شماست و بگه آره برای ماست و ابراهیم خونده!!!

avatar
۱۴۰۲-۰۱-۱۰ ۱۰:۱۲

کورد ها هرگز به سرزمینی به قصد کشور گشایی حمله نکردند و فرهنگ خودشون رو با فرهنگ دیگران ادغام نکردند و هیچ اثر دیگری رو ندزدیدند با احترام به تمام ملت ها این ترک ها هستند که حتی آب رودخانه ها رو می‌دزدند و اجازه مصرف به بقیه رو نمیدن تا سرزمین ها خشک بشن و از چندین سده پیش هم خودشون رو با ایران قاطی کردند و الان شدن صاحب اصلی ایران.کورد ها الان هم بخواهند یکپارچه بشن و کشور خودشون رو هم تشکیل بشن این اجازه داده نمیشه یکم مطالعه و اطلاعات عمومی درباره دزدان و غارت گران تاریخی خوبه؛)