ليلي گلستان: مهدي سحابي كارهاي ماندگاري از خود به جا گذاشت

ليلي گلستان گفت: مهدي سحابي كارهاي ماندگاري از خود به جا گذاشته است. اين مترجم و منتقد هنري در پي درگذشت مهدي سحابي، در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره‌ي ترجمه‌هاي اين هنرمند، توضيح داد: سحابي از بهترين مترجم‌هاي ما بود كه پيش از انقلاب، كارش را آغاز كرد. اول با آثار نويسندگان ايتاليايي از جمله سيلونه شروع كرد و در ادامه‌ي كار به مهم‌ترين اثرش يعني ترجمه‌ي «در جست‌وجوي زمان از دست‌رفته‌»ي مارسل پروست پرداخت كه كار بسيار عظيمي بود؛ در انجامش همت كرد و با اقبال بسياري هم مواجه شد. او در ادامه افزود: در اين اواخر نيز به كارهاي كلاسيك فرانسه مثل ترجمه‌ي «سرخ و سياه» استاندال و «مادام بوواري» فلوبر پرداخت و معتقد بود، بايد كلاسيك‌ها را از نو ترجمه كرد كه با ساختار جديد نثر فارسي مطابقت كند. گلستان سحابي را شخصيت فعال و زحمت‌كشي توصيف كرد و گفت: سحابي بسيار مهربان و شريف بود و درعرصه‌ي تجسمي نيز كارهاي ماندگاري از خود به جاي گذاشت. اولين نمايشگاهش را در سال‌هاي 68 تا 69 در گالري من برگزار كرد و تا چهار سال پي‌درپي نمايشگاه‌هاي خود را آن‌جا برگزار مي‌كرد و فكر مي‌كنم به مجموعه‌ي نمايشگاه‌هاي ماشين‌هاي قراضه مربوط بود كه حدودا تا سال 72 طول كشيد. بعد از آن شروع كرد به ساختن مجسمه‌هاي چوبي و نقش‌برجسته‌هايي كه روي بوم يا تخته انجام مي‌داد و آن‌ها را در گالري آريا به نمايش ‌گذاشت. اين منتقد هنري همچنين گفت: آخرين نمايشگاه سحابي نيز سال گذشته در گالري گلستان برگزار شد و شامل تازه‌ترين كارهايش از جمله نقاشي روي بوم مي‌شد كه شروع يك ‌سري جديد بود كه ديگر نمي‌تواند ادامه پيدا كند. يك‌سري آدم و پرنده و درواقع ديوار‌نگاره بودند و آن‌ها را روي بوم برگردانده بود كه فكر خوبي بود. ليلي گلستان در پايان گفت: مهدي سحابي بسيار بااستعداد بود و كارهاي مختلف زيادي در عرصه‌ي هنر انجام داد و همواره مي‌گفت، از ساختن مجسمه‌هاي چوبي بسيار لذت مي‌برد. انتهاي پيام
  • سه‌شنبه/ ۱۹ آبان ۱۳۸۸ / ۰۹:۵۳
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8808-03018.145250
  • خبرنگار :