کشتن عمه خانم
برای دسترسی به اخبار قدیمیتر، در منوی مربوطه سال و ماه را محدود کنید.
-
کیهان بهمنی عنوان کرد
نویسندگان ایرانی بزرگترین دشمنان ادبیاتمان!
کیهان بهمنی با بیان اینکه در ایران نویسندههایی هستند که بهمراتب بهتر و زیباتر از برندگان جایزه نوبل مینویسند، میگوید: متاسفانه بزرگترین دشمنان ادبیاتمان، نویسندگان خودمان هستند که در تخریب و رقابتی ناصحیح اجازه مطرح شدن نامی را نمیدهند.
-
دیدار و گفتوگو با کیهان بهمنی
نشست دیدار و گفتوگو با کیهان بهمنی - مترجم - به مناسبت انتشار ترجمه او از رمان «کشتن عمهخانم» آندری بورسا برگزار میشود.
-
ترجمه ۳ رمان خارجی منتشر شد
«گنج خیالی و داستانهای دیگر» نوشته جان چیور با ترجمه آذر عالیپور، «کشتن عمه خانم» نوشته آندری بورسا با ترجمه کیهان بهمنی و «دریاچه مهآلود» نوشته ریچل کین با ترجمه مریم رفیعی منتشر شدهاند.