ترجمه قرآن
برای دسترسی به اخبار قدیمیتر، در منوی مربوطه سال و ماه را محدود کنید.
-
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی:
امیدواریم روزی در کشور علاوهبر قرائت قرآن به ترجمه هم اهمیت داده شود
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تاکید بر این موضوع که دغدغه بنده این بوده که در سراسر کشور علاوه بر قرائت قرآن به ترجمه آن هم اهمیت ویژهای داده شود گفت: بنده سعی کردهام ترجمهای داشته باشم که برای زبان فارسی امروز پسندیده و خوش آهنگ باشد، غریب نباشد و نصر روزنامهای هم نداشته باشد و در نهایت مفهموم هم داشته باشد.
-
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی:
ترجمههای روزآمد قرآن، از دستاوردهای قرآن پژوهان تمدن اسلامی است
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: به لطف انقلاب اسلامی، اتفاق خوبی افتاده است که تعداد بسیاری از پژوهشگران ادبیات عرب و اسلامشناسان، ترجمههای متعددی از قران را ارائه دادند، همچنین ترجمههایی که از تفاسیر ارزنده بهره گرفتهاند، هر یک نوری است که دلهای بیشتری را به قرآن متوجه کند و با معارف قرآنی آشنا میسازد و باید گفت ترجمههای روزآمد قرآن از دستاوردهای قرآن پژوهان تمدن اسلامی است.