ترجمه شعر
برای دسترسی به اخبار قدیمیتر، در منوی مربوطه سال و ماه را محدود کنید.
-
گفتوگو درباره کتاب «ناممکن ممکن»
نشست گفتوگو درباره کتاب «ناممکن ممکن: فنون شعر ترجمه» شامل گفتوگو با احمد پوری توسط عباس رضوانی و کامبیز منوچهریان برگزار میشود.
-
«ناممکنِ ممکن» نقد شد
بحث دربارهی ترجمهی شعر
کتاب «ناممکنِ ممکن»؛ گفتوگوی کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی با احمد پوری دربارهی فنون ترجمهی شعر در نشست هفتگی شهر کتاب نقد شد.
-
«ناممکنِ ممکن» بررسی میشود
کتاب «ناممکنِ ممکن» حاصل گفتوگوی کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی با احمد پوری درباره فنون ترجمه شعر بررسی میشود.
-
احمد پوری عنوان کرد
وقتی مترجم خیانت میکند
احمد پوری میگوید: اگر مترجم تحت تاثیر شعر قرار نگرفته باشد و آن را ترجمه کند، خیانت کرده است، چرا که حس درونی شعر را منتقل نساخته و تنها کلماتی فاخر تحویل زبان مقصد خواهد داد.