پرفسور و استاد دانشگاه استانبول تاکید کرد: صائب تبریزی جزو شاعران اثرگذار بر ادبیات ترکیه به شمار میآید.
به گزارش ایسنا، منطقه آذربایجانشرقی، پرفسور محمد آتالای در نشست علمی و تخصصی بررسی آثار و شخصیت صائب تبریزی اظهار کرد: فعالیتها در راستای شناساندن صائب تبریزی در ترکیه از زمان عثمانیان به بعد شروع شده و نوشتهها و اثار مکتوب بسیاری در این راستا وجود دارد.
وی افزود: این شاعر به جز ایران در سایر کشورها از جمله گرجستان، ترکیه و جمهوری آذربایجان شناخته شده است و شاعران بسیاری در این کشورها تحت تاثیر آثار وی قرار گرفتهاند.
وی با اشاره به نویسندگان و مترجمانی که اشعار صائب را به ترجمه و تدوین کردهاند، گفت: معلم ناجی، ابوبکر نصرت، عمر فائق، محمد مرات و سلیمان فهیم از جمله کسانی بودند که اثار صائب را تدوین یا ترجمه کردند.
ابراهیم اقبالی، استاد دانشکدهی ادبیات دانشگاه تبریز نیز در این نشست اظهار کرد: صور خیال در اشعار صائب تبریزی بسیار خودنمایی میکند و این شگرد به مجموعه روشهایی اطلاق میشود که شاعر از آن به منظور زیبا و جذابتر ساختن شعرش استفاده میکند.
وی بیان کرد: محیط هند در نظر صائب تبریزی نهادینه شده بود؛ به طوری که وی از نمادهای هند از جمله فیل، مار و طاووس در شعرهایش به طور تمثیلی بهرهی فراوان برده است.
وی افزود: یکی از نکات جالب اشعار وی در این است که طبق رسمی در میان هندوها، زنان بیوه پس از مرگ همسرانشان، در حالی که همسرانشان در آتش سوزانده میشدند، خود را زنده زنده میسوزاندند و صائب نیز خطاب به مردم میگوید اگر شما خود را خدادوست و اهل معرفت میدانید، از یک زن بیوهی هندی کمتر هستید که در راه خدا هیچ کاری نمیکنید.
"هلن یونا شورلی"، استاد دانشگاه گرجستان نیز در این نشست بیان کرد: مردم گرجستان به اندازهی خود ایرانیان برای آثار ادبی و هنری ایرانی، احترام قائل هستند و ریشهی روابط فرهنگی گرجستان و ایران به دورهی هخامنشیان بازمیگردد.
وی افزود: تاسیس دانشگاه تفلیس در سال 1918 میلادی نیز نقطهی عطفی برای تحکیم روابط این دوکشور شد و پایههای این روابط را مستحکمتر کرد.