به گزارش ایسنا، بنابراعلام آژانس کتاب، داستانهای زیادی درباره کره شمالی و قوانین عجیب و غریب این کشور طی چند سال گذشته به کتاب ترجمه و به زبان فارسی منتشر شده است.
تصویری که از کرهشمالی دیده و شنیده میشود، حاکی از کشوریست که حزب حاکم همه جوانب زندگی مردم را تحت کنترل قرار داده و بر همه بخشهای زندگیشان به نوعی تاثیر گذاشته است.
اما این داستانها چقدر واقعیت دارد؟ در دنیای کتابها میتوان تصاویری تا حدودی واقعیتر از این کشور شرقی پیدا کرد. کتابهای زیادی درباره این کشور عجیب و غریب نوشته شده که بیشتر آنها با استقبال خوانندگان روبرو شده است. با مطالعه این کتابها کرهشمالی را بهتر میشناسید.
علاقمندان به کتاب میتوان این کتابها و تعداد بسیار زیادی کتاب دیگر را از سایت آژانس کتاب سفارش دهند. در زیر، معرفی مختصری از مهمترین کتابهای مربوط به کرهشمالی که طی سالهای اخیر به زبان فارسی منتشر شدهاند، آمده است:
. حسرت نمیخوریم
این کتاب برنده جایزه اثر غیرداستانی بیبیسی در سال ۲۰۱۰ است. باربارا دمیک آن را نوشته و زینب کاظمخواه ترجمه کرده است. در این کتاب داستان پناهندههایی روایت میشود که از چونگ جین کرهشمالی فرار کردهاند و حالا در کرهجنوبی زندگی میکنند.
. آکواریوم های پیونگ یانگ
نوشته کانگ چول هوان و پیر ریگولت و ترجمه بیژن اشتری. در این کتاب کانگ چول قصه واقعی زندگی خود را تعریف می کند. او یکی از معدود جان به در بردگان اردوگاههای کار اجباری کره شمالی است که از طریق آکواریوم های پیونگ یانگ موفق شده صدای خود را به گوش جهانیان برساند.
. روح گریان من
کتاب روح گریان من زندگینامه یک زن جاسوس اهل کرهشمالی است که به گفته خودش شاید مهمترین عملیات در تاریخ اداره جاسوسی برونمرزی این کشور را انجام داده است ولی به سرعت در دام پلیس گرفتار شد. کیم هیون هی نویسنده این کتاب است.
. هزار فرسنگ تا آزادی
هزار فرسنگ تا آزادی نوشته یون سون کیم با ترجمه زینب کاظم خواه است. داستان کتاب درباره اردوگاه های وحشتناک کار در کره شمالی است. جایی که همین حالا حداقل صد و پنجاه هزار زندانی در آن به آرامی می میرند. داستان درباره یکی از همین زندانی هایی است که به کره جنوبی پناهنده شده است.
. کره شمالی؛ آنسوی آینه
این کتاب فرایند پژوهشی میدانی درباره ساختار و روش حکومتی، مناسبات بینالمللی و چالشهای هستهای کرهشمالی است که در سال ۲۰۰۰ میلادی به دست دو تن از پژوهشگران موسسه بروکینگز آمریکا انجام گرفته و در همان سال منتشر شده است.
کونگدان اوه و رالفسی نویسنده این کتاب هستند. عباس شاکریسیاوشانی و مصطفی تاجزاده آن را ترجمه کردهاند.
. اتهام
این کتاب، داستان کوتاه است و نویسنده آن هنوز هم در کره شمالی زندگی میکند. از این کتاب به عنوان نخستین اثر ادبی مستقل که در کره شمالی نوشته شده، یاد میشود. نویسنده این کتاب نام مستعار بندی را برای خود انتخاب کرده است.
. پیونگ یانگ
این اثر مصور سفرنامه ای است به زبان طنز از سفر دو ماهه ی گی دویل، کارتونیست کانادایی به کشور کره شمالی که به ترسیم مشاهدات او و فرهنگ و فضای زندگی مردم کره شمالی می پردازد. او به عنوان یکی از معدود غربی هایی که قادر به بازدید از این کشور شد، درباره این کره شمالی نوشته است.
. نیم دانگ پیونگ یانگ
سفرنامهای حاصل دو سفر رضا امیرخانی به کشور کرهشمالی است. نیم دانگ پیونگ یانگ سعی میکند نوری بر سوالات تاریک بیفکند و اطلاعاتی دست اول و موثق از این کشور به خواننده بدهد. اطلاعاتی که نویسنده به صورت تجربی، از خیابانها و مردم پیونگیانگ، کسب کرده است.
. رهبر عزیز
کتاب رهبر عزیز یک زندگینامه جذاب و خواندنی درباره فرار از کره شمالی است. در کتاب رهبر عزیز یکی از ماموران عالیرتبه ضداطلاعاتی – جَنگ جین سونگ – زندگیاش را در مقام شاعر دربارهی کیم جونگ ایل و فرار نفسگیرش به سوی آزادی را شرح میدهد.
. رودخانه تباهی
رودخانۀ تباهی داستان واقعی مردی است که در سیزده سالگی به همراه خانوادهاش از ژاپن به کرۀ شمالی میرود و در چهل و نه سالگی از «بهشت روی زمین» فرار میکند. او از چهار دهه تحقیر و توهین و تبعیض و از گرسنگی و فقر و نبودِ آزادی میگوید. این کتاب را ماساجی ایشیکاوا نوشته و فرشاد رضای ترجمه کرده است.
. دختری با هفت اسم
کتاب دختری با هفت اسم: فرار از کره شمالی نوشتۀ هیئون سئو لی، نگاهی فوقالعاده به زندگی در یکی از بیرحمترین و مخفی کارترین دیکتاتوریهای جهان و ماجرای مبارزه هراسآور یک زن برای فرار از دستگیری و رساندن خانوادهاش به آزادی است. این کتاب خیلی زود جزو کتابهای پرفروش نیویورکتایمز قرار گرفت.
. به خاطر زندگی، سفر دختری از کره شمالی به سوی آزادی
یئان می پارک در کتاب به خاطر زندگی: سفر دختری از کره شمالی به سوی آزادی به کمک مریان ولرز، ماجرای حیرتآور فرارش از مرموزترین و مستبدترین حکومت دنیا را روایت میکند. او داستان تکاندهندهی خود را با اشاره به تمام سختیها و مرارتهایی که در راه آزادی متحمل شده شرح میدهد. این کتاب را مریم علی محمدی ترجمه کرده است.
. پسر سرپرست یتیم خانه
جان دُو، پسر سرپرست یتیمخانهای در شهر چونگجینِ کرهی شمالی است. او برای اولین بار زمانی مزهی قدرت را میچشد که در یتیمخانه مسئول غذادهی به بچهها میشود و خود را قادر به سیر کردن یا گرسنه نگاه داشتن جمعی میبیند.
جان دو با اظهار وفاداریاش به حکومت پلههای ترقی را طی میکند و تبدیل به گروگانگیری حرفهای میشود و… این کتاب را آدام جانسون نوشته و محمد عباسآبادی ترجمه کرده است.
علاقمندان به کتاب میتوانند آثار مورد نظرشان را در سایت آژانس کتاب سفارش دهند. چنانچه به دنبال کتابی بودید که در این سایت وجود نداشت، میتوانید عنوان کتاب را ثبت کنید تا در کمترین زمان ممکن کتاب برای شما تهیه و ارسال شود.
انتهای رپرتاژ آگهی