آغاز به‌کار همایش بررسی کتاب‌های زبان و ادبیات فارسی در شیراز

همایش ملی بررسی کتاب‌های درسی زبان و ادبیات فارس، با حضور رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، رئیس انجمن ترویج زبان و ادب پارسی و جمعی از مسئولان آموزش و پرورش استان فارس از چهارشنبه 27 آبان در شیراز کار خود را آغاز کرد.

همایش ملی بررسی کتاب‌های درسی زبان و ادبیات فارس، با حضور رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، رئیس انجمن ترویج زبان و ادب پارسی و جمعی از مسئولان آموزش و پرورش استان فارس از چهارشنبه 27 آبان در شیراز کار خود را آغاز کرد.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه فارس،غلام‌علی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در افتتاحیه همایش ملی بررسی کتاب‌های درسی زبان و ادبیات فارسی، گفت: تهیه و تالیف کتاب‌های درسی کاری متمرکز محسوب می‌شود و امکان واگذاری آن به استان‌ها وجود ندارد.

وی برگزاری چنین همایش‌هایی را مایه خرسندی دانست و تاکید کرد: نکته مهم درباره این همایش برگزاری آن در خارج از تهران است. توجه به موضوع کتاب‌های درسی در خارج از مرکز را نشانه‌ای از پیشرفت می‌دانم.این موضوع به آن معناست که آموزش و پرورش فارس آنقدر ارتقا پیدا کرده که فراتر از مسائل جاری خود به محتوای کتاب‌های درسی نیز توجه می‌کند. اگر زمانی چنین خودآگاهی و توجهی به کتب درسی در سراسر ایران ایجاد شود، به حتم محتوا بهتر خواهد شد.

حدادعادل محتوای کتاب‌های درسی زبان فارسی را یکی از مهمترین مسائل قلمداد و خاطرنشان کرد: می‌توان در قالب پایان‌نامه‌های دانشجویی در دوره‌های تحصیلات تکمیلی دانشگاه‌ها به این موضوع پرداخت و محتوای کتاب‌های درسی ایران از دارالفنون تاکنون را بررسی و دسته‌بندی کرد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی همچنین گفت: تسلط به زبان فارسی نه تنها دانش‌آموزان را در زندگی و در بهتر سخن گفتن، درک کردن، فکر کردن و برقراری ارتباط با دیگران کمک می‌کند بلکه امکان آشنایی آنان با گذشته را فراهم خواهد کرد.

وی با تصریح اینکه زبان فارسی تنها ابزار زندگی نیست بلکه رکن مهمی از هویت مردم است، به تغییرات اعمال شده طی سال‌های پس از انقلاب در کتب درسی اشاره و اضافه کرد: سال 67 با کمک دکتر سمیعی گیلانی، محمدجواد شریعت و سیما وزیرنیا، کتاب‌های زبان فارسی دوره راهنمایی در دستور کار قرار گرفت که براین اساس شیوه‌نامه‌ای برای تهیه کتاب‌های درسی آماده شد که در آن اهداف و اصول و روش تالیف کتب مشخص شده بود.

حدادعادل گفت: کتاب‌ فارسی باید ابتدا دانش‌آموز را با فرهنگ ملی آشنا کند و پس از آن موضوعاتی را مد نظر قرار دهد که یک دانش‌آموز برای داشتن زندگی بهتر و تبدیل شدن به یک شهروند مفید نیاز دارد. فکر می‌کنم جا دارد که سه کتابی که در آن زمان تالیف شد، امروز به عنوان کتاب‌های غیردرسی منتشر شود.

وی با بیان اینکه تمام کتاب‌های درسی دارای یک عمر مفید است، نکته مهم در جایگزینی کتاب‌های جدید را محتوای کتاب‌ها دانست و تاکید کرد: معلمان باید بدانند که ضعف در درس ادبیات و زبان فارسی موجب بروز ضعف در سایر دروس هم خواهد شود و توجه به این درس، در اصل توجه به فرهنگ، دین و هویت ملت است.

به گزارش ایسنا،حمید‌رضا آذری مدیرکل آموزش و پرورش استان فارس نیز با تاکید برلزوم توجه به ترویج زبان فارسی به‌عنوان یک اولویت و مسئولیتی ملی، خاطرنشان کرد: زبان و ادبیات فارسی هویت هر ایرانی به‌شمار می‌رود و اگر ایرانی‌ها در جهان دارای پیشینه‌ای فاخر هستند به دلیل برخورداری از نویسندگان و متفکران بزرگ است.

آذری با تصریح اینکه یکی از راه‌های مصونیت جوانان آشنا کردن آنان با فرهنگ و زبان و ادبیات فارسی است، لزوم داشتن حساسیت در انتخاب معلمان فارسی را مورد تاکید قرار داد و گفت: انتخاب صحیح محتوای دروس، برگزاری مسابقات، و ارائه کتاب‌های شاعران و نویسندگان بزرگ می‌تواند در ترویج زبان و ادبیات فارسی موثر باشد.

براساس این گزارش،مهدی محقق رئیس انجمن ترویج زبان و ادب پارسی نیز زبان فارسی را هویت و ادبیات فارسی را فرهنگ ایرانی دانست و لزوم آشنا کردن کودکان با زبان فارسی را مورد تاکید قرار داد.

محقق با تاکید براینکه مطالعه کتاب فرهنگ کودکان و نوجوانان به‌عنوان کتاب‌های خارج از متون درسی، باید به همه توصیه شود، گفت: در زمان تغییر کتاب‌های درسی نباید به یک حال ماند بلکه باید گذشته را دستمایه قرار داد و زمینه پیشرفت در این زمینه را فراهم کرد.

انتهای پیام

  • پنجشنبه/ ۲۸ آبان ۱۳۹۴ / ۱۳:۱۱
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 94082817227
  • خبرنگار :