نظر وزیر فرهنگ تاجیکستان درباره خط فارسی

وزیر فرهنگ تاجیکستان با اشاره به همکاری‌های ایران و تاجیکستان در حوزه‌های مختلف فرهنگی گفت: یکی از زمینه‌های همکاری دو کشور حوزه مرمت آثارتاریخی است که به پیوند فرهنگی دو کشور کمک فراوانی کرده است.

وزیر فرهنگ تاجیکستان با اشاره به همکاری‌های ایران و تاجیکستان در حوزه‌های مختلف فرهنگی گفت: یکی از زمینه‌های همکاری دو کشور حوزه مرمت آثارتاریخی است که به پیوند فرهنگی دو کشور کمک فراوانی کرده است.

به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا- منطقه خراسان- شمس‌الدین آروم بیک زاده شب گذشته وارد مشهد مقدس شد و در فرودگاه شهید هاشمی‌نژاد مشهد مورد استقبال جمعی از مدیران و مسئولان استان خراسان رضوی ازجمله مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری این استان قرار گرفت.

وی در جمع خبرنگاران، هدف از سفرش به مشهد مقدس را زیارت بارگاه ملکوتی حضرت امام رضا(ع)، عنوان کرد و افزود: زیارت مرقد شریف این امام همام آرزوی هر مسلمانی است و تاجیکی‌ها به حضرت ثامن الحجج (ع)، ارادت خاصی دارند.

آروم بیک‌زاده همچنین همکاری در زمینه مرمت آثار تاریخی را یکی از زمینه‌های مهم همکاری در حوزه فرهنگی دانست که به پیوند دو کشور کمک زیادی کرده است. ضمن اینکه برگزاری نمایشگاه‌ها و جشنواره‌های فرهنگی و مسابقات فرهنگی و هنری از دیگر زمینه‌های گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور به شمار می‌آیند.

وزیر فرهنگ تاجیکستان درباره برنامه‌های دولت این کشوربرای رسمیت بخشیدن به خط فارسی به جای سریلیک در این کشور فارسی زبان نیز گفت: اگر چه در تاریخ کشور تاجیکستان بارها خط از سریلیک به لاتین و برعکس تغییر کرده است اما ما برای آموزش خط فارسی حتی در دوران حکومت شوروی مشکلی نداشته‌ایم و نسل امروز تاجیکستان، فارسی را آموخته است و می‌تواند از این خط استفاده کند.

انتهای پیام

  • جمعه/ ۱۴ آذر ۱۳۹۳ / ۱۳:۰۸
  • دسته‌بندی: فرهنگ عمومی
  • کد خبر: 93091408562
  • خبرنگار :