آیین نکوداشت دوبلورها ادامه‌دار می‌شود؟

منوچهر والی‌زاده: از ما که گذشت

منوچهر والی‌زاده که چندی پیش در مراسم نکوداشت گویندگان تلویزیون از سوی صداوسیما تقدیر شد‌، گفت: برگزاری این نکوداشت به شرطی که ادامه داشته باشد، برای آیندگان خوب است‌؛ از ما که گذشت.

منوچهر والی‌زاده که چندی پیش در مراسم نکوداشت گویندگان تلویزیون از سوی صداوسیما تقدیر شد‌، گفت: برگزاری این نکوداشت به شرطی که ادامه داشته باشد، برای آیندگان خوب است‌؛ از ما که گذشت.

این گوینده و بازیگر تلویزیون در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس تلویزیون و رادیو خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، اظهار کرد: در اولین نکوداشت رسمی که برای دوبلورها گرفتند، تقدیر شدم و امیدوارم که این نکوداشت‌ها به شکل سالیانه‌ همان‌طور که قول داده شده است ادامه داشته باشد؛ چرا که برگزاری چنین مراسمی برای جوانان و آینده‌ی آنها خوب است. بعد از 50 سال یک نکوداشت برایمان گرفتند و از ما تقدیر کردند که امیدواریم ادامه‌دار باشد.

وی با بیان اینکه برگزاری نکوداشت اخیر گویندگان‌، دوبلورها را زنده کرد، گفت: معلوم است که برگزاری این نکوداشت برای دوبلورها انگیزه به وجود می‌آورد و به نظرم این نکوداشت تکان خوبی برای دوبله بود.

والی‌زاده سپس از معاونت سیما و همچنین مدیر واحد دوبلاژ تشکر کرد و گفت: برای برگزاری این مراسم دکتر دارابی‌، آقای ترازنده و خیلی دوستان دیگر لطف داشتند که از همه تشکر می‌کنم و امیدوارم طبق صحبت‌هایی که انجام شده این روند سالانه ادامه داشته باشد.

این گوینده پیشکسوت دوبله در پایان با اشاره به جدیدترین کارهایش در حوزه‌ی دوبله یادآور شد: اکنون مشغول دوبله یک سریال کره‌ای به نام «سرنوشت» و یک سریال پلیسی با عنوان «گروه واقعی» هستم که هنوز به پایان نرسیده‌اند.

به گزارش ایسنا، تلویزیون در مراسم تقدیر از برگزیدگان نوروزی،‌ پس از مدت‌ها تقدیر از مدیران دوبلاژ و مترجمان باسابقه را در دستور کار خود قرار داد.

انتهای پیام

  • سه‌شنبه/ ۲۰ خرداد ۱۳۹۳ / ۱۰:۲۷
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 93032010308
  • خبرنگار : 71404