علی سرتیپی گفت: پروانه نمایش نهایی «گذشته» را روز شنبه 18 خرداد ماه پیگیری خواهم کرد و مشکل خاصی برای اکران این فیلم وجود ندارد.
مدیر عامل فیلمیران در گفتوگو با خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، درباره اکران آخرین ساخته اصغر فرهادی در ایران اظهار کرد: با توجه به موافقت وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس سازمان سینمایی، پروانه فیلم را شنبه دریافت خواهم کرد و اکران از چهارشنبه 22 خرداد ماه با 15 سینما در تهران در گروه سینمایی «آفریقا» آغاز میشود.
وی ادامه داد: فیلم همزمان در شهرستانها نیز به نمایش در میآید و پیشبینی میکنیم استقبال خوبی شود.
این پخشکننده، فروش «گذشته» را در فرانسه فوقالعاده عنوان کرد و گفت: احتمال میرود این فیلم پرفروشترین فیلم سال فرانسه شود و با توجه به اینکه «گذشته» یک فیلم کاملا ایرانی است و شخصیت ایرانی آن که علی مصفا آن را بازی میکند بسیار کاملتر از شخصیتهای فرانسوی فیلم است، این استقبال فرانسویها قابل توجه است.
وی با تقدیر از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای اکران این فیلم اظهار کرد: خوشبختانه شرایطی را فراهم کردند تا «گذشته» همزمان با اکران خارجیاش در ایران اکران شود.
سرتیپی از نمایش این فیلم با زبان فرانسه و زیرنویس فارسی در ایران خبر داد.
به گزارش ایسنا،گفته میشود،نسخهی نهایی فیلم «گذشته» برای اکران در ایران، امروز 17 خرداد ماه از پاریس به تهران میرسد.
بنا بر این گزارش،همزمان با جشنوارهی فیلم کن قرار بود در دو سانس جدیدترین ساختهی اصغر فرهادی برای اهالی رسانه اکران شود اما به دلیل اینکه نسخه موجود اصلاحاتی نیاز داشت، به نمایش درنیامد.
اصغر فرهادی در گفتو گویی که در جشنوارهی فیلم کن با خبرنگار ایسنا داشت، تاکید کرد: اکران «گذشته» در ایران برای من بیشتر از فیلمهای دیگرم اهمیت دارد.
این کارگردان برگزیده اسکار در گفتوگویی با خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) با ابراز خرسندی از اینکه شرایط اکران فیلم «گذشته» در ایران فراهم شده است، ادامه داد: برای من اهمیت دارد که همزمان با کشورهای دیگر، در ایران هم تماشاگران بتوانند فیلم را ببینند.
او درباره دلایل مخالفت اخیرش با اکران «گذشته» برای اهالی رسانههای داخل ایران، گفت: اطلاع ندارم قرار نمایش فیلم برای اهالی رسانه با هماهنگی چه کسی انجام شده اما طبیعی است با نمایش نسخه دی وی دی که میکس صدا، تصحیح رنگ و موسیقی آن نهایی نیست و در تمام طول زمان فیلم یک نوشته بزرگ گوشه کادر است - به این مضمون که این نسخه تنها برای بازبینی محدود مجاز است - مخالف باشم. این نوع نمایش بیاحترامی به تماشاگر است.
فرهادی در عین حال یادآور شد: بعد از بازگشت از فستیوال کن، کار تصحیح زیرنویس فارسی و گذاشتن آن روی نسخه اصلی در پاریس آغاز میشود و تلاش بر این است که در کمترین زمان این اتفاق بیافتد.
این کارگردان ادامه داد: نسخهای که الان از فیلم در ایران وجود دارد، زیرنویساش به لحاظ تایمبندی استاندارد نیست و با عجله آماده شده است؛ بنابراین مایل نیستم نسخهای را که کامل نیست، تماشاگران ببینند.
وی در عین حال گفت: اشتیاقی را که برای دیدن فیلم وجود دارد، درک میکنم؛ ولی از سوی دیگر، باید این احترام را به مخاطبان بگذاریم که نسخهی باکیفیت فیلم را ببینند.
فرهادی دربارهی همزمانی اکران فیلم با انتخابات ریاست جمهوری در ایران نیز گفت: همین که قرار است فیلم در ایران اکران شود، اتفاق خوبی است و هر چه زودتر بهتر. فیلم درباره الی هم در همین زمانها اکران شد.
در خلاصه داستان «گذشته» آمده است: «احمد (علی مصفا) 4 سال پس از جدایی از همسر فرانسویاش به در خواست او راهی پاریس میشود تا مراحل اداری طلاقشان را طی کرده و ثبت کنند. او در مدت اقامت کوتاهش متوجه آشفتگی «لوسی» دختر همسر سابقش میشود. تلاش او برای کمک به «لوسی» پرده از رازی در گذشته بر میدارد.»
به گزارش ایسنا، علاوهبر «برنیس بژو» (بازیگر نامزد اسکار و گلدنگلوب و برنده سزار و برگزیده کن) و همچنین «طاهر رحیم» (برنده جایزه سزار)، بازیگران دیگری چون «علی مصفا»، «پائولین بورلت»، بازیگر بلژیکی فیلم معروف «زندگی صورتی»، «الیس آگویس»، «ژان جستین» ،«سابرینا وازانی» و«بابک کریمی» در این فیلم، مقابل دوربین محمود کلاری رفتهاند.
انتهای پیام