سیدعلی صالحی از جاهد جهانشاهی به عنوان یکی از مترجمان معتبر این روزگار یاد کرد.
این شاعر پیشکسوت و دوست جاهد جهانشاهی، در پی درگذشت این مترجم، به خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: من و جاهد جهانشاهی چند سال با یکدیگر دوست بودیم. علاوه بر آرمان فرهنگی مشترکی که داشتیم، دوستی و همسایگی نزدیکی هم داشتیم.
او در ادامه گفت: از شنیدن خبر درگذشت جاهد جهانشاهی متأثر شدم.
صالحی همچنین به کار مشترکش با این مترجم در ترجمهی بهگزین شعر محمود درویش در کتاب «آخرین قطار» اشاره کرد و متذکر شد: او از مترجمان معتبر و با پشتکار ایران بود.
انتهای پیام