گزارش ايسنا از مراسم بزرگداشت پدر دوبله ايران

منوچهر والي‌زاده: همواره با نام علي كسمايي زندگي مي‌كنيم

مراسم بزرگداشت علي كسمايي ـ پدر دوبله ايران ـ در آستانه‌ي چهلمين روز درگذشتش با حضور جمعي از هنرمندان دوبلور و با نوشتاري از عزت‌الله انتظامي و ناصر ممدوح برگزار شد.

مراسم بزرگداشت علي كسمايي ـ پدر دوبله ايران ـ در آستانه‌ي چهلمين روز درگذشتش با حضور جمعي از هنرمندان دوبلور و با نوشتاري از عزت‌الله انتظامي و ناصر ممدوح برگزار شد.

به گزارش خبرنگار بخش سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در ابتداي اين مراسم كه 15 مرداد ماه در كافه كتاب لاله‌زار برگزار شد، پژمان موسوي ـ روزنامه‌نگار ـ كه عهده‌دار اجراي اين برنامه بود به بيان مختصري از زندگي علي كسمايي پرداخت و گفت: متاسفانه پدر دوبله ايران در اواخر عمر در يك خانه كوچك در اميرآباد تهران در وضعيت نامناسبي به سر مي‌برد.

وي با بيان اينكه علي كسمايي در طول دوران حياتش علاوه بر دوبله به كارهايي چون روزنامه‌نگاري، وكالت و نويسندگي پرداخت، يادآور شد: علي كسمايي در سال 75 و پس از بازنشستگي مجددا به كارهاي ادبي بازگشت.

در بخش ديگري از اين مراسم منوچهر والي‌زاده ـ هنرمند عرصه‌ي دوبله به بيان خاطراتي از علي كسمايي پرداخت و از حضورش در عرصه دوبله به واسطه او سخن گفت.

والي‌زاده كه با تاسف و تاثر شديد سخن مي‌گفت به خدمات علي كسمايي در هنر دوبله اشاره كرد و گفت: هر جا كه نام علي كسمايي باشد، دوبله هم هست.

وي سخنانش را اينگونه ادامه داد: علي كسمايي حتي براي دوبله نقش‌هاي كوچك هم زمان مي‌گذاشت و براي دوبله يك فيلم حداقل هشت روز زمان مي‌گذاشت.

اين دوبلور با اشاره به حضورش در مراسم بزرگداشت علي كسمايي گفت: اگر امروز در اين مراسم شركت نمي‌كردم به خودم خيانت كرده بودم. همواره با نام علي كسمايي زندگي مي‌كنيم و مي‌رويم.

والي‌زاده با بيان اين جمله كه «مردم هستند كه ما هستيم» ادامه داد: اگر مردم بيننده و شنونده آثار ما نباشند و كارهاي ما مخاطب نداشته باشند بايد برويم در خانه‌هايمان بنشينيم.

در ادامه اين مراسم فيلم كوتاهي با صحبت‌هاي محمود قنبري، خسرو خسروشاهي، عباس مطمئن‌زاده، احمد رسول‌زاده، ابوالحسن تهامي پخش شد كه به بيان مطلبي از ويژگي‌هاي شخصيتي و فعاليت‌هاي هنري علي كسمايي پرداختند.

از بخش‌هاي جذاب اين فيلم كوتاه پخش نماآهنگي «صداي بي‌صدا» همراه با تصاويري از آخرين روزهاي علي كسمايي بود كه براي لحظاتي حاضران در اين مراسم را تحت تاثير قرار داد.

سپس عباس مطمئن‌زاده ـ كارشناس و محقق عرصه‌ي دوبله ـ به بيان فعاليت‌هاي پدر دوبله ايران پرداخت و از آثاري چون «جنگ و صلح»، «هملت»، «اشك‌ها و لبخندها»، «بانوي زيباي من»، «دكتر ژيواگو» به عنوان شاهكارهاي دوبله ايران اسم برد كه از آثار ماندگار علي كسمايي هستند.

وي با بيان اينكه كسمايي به دليل تسلطي كه به زبان فرانسوي داشت دوبله اين فيلم‌ها را خودش انجام مي‌داد از وي به عنوان كسي نام برد كه علاوه بر دوبله به فيلم‌نامه‌نويسي و شعر هم آشنا بود.

مطمئن‌زاده آثاري چون «هزاردستان»، «سربداران» و «ميرزا كوچك‌خان» را از آثار ايراني دانست كه با دوبله كسمايي ماندگار شده‌اند.

در ادامه‌ي اين مراسم فيلم كوتاهي پخش شد كه در آن علي كسمايي زندگي خودش را روايت كرد.

در اين فيلم علي كسمايي با بيان اينكه به مدت 5 سال عهده‌دار وكالت پايه يك دادگستري بوده از حضورش در عرصه دوبله احساس رضايت كرده و از اين كه از وي به عنوان پدر دوبله ايران نام برده مي‌شود ابراز خرسندي كرده است.

آرشاك غوكاسيان از فعالان عرصه دوبلاژ ايران هم در بخش ديگري از اين برنامه يادآور شد: آشنايي وي با علي كسمايي به حدود 40 سال پيش مي‌رسد.

وي در ادامه به وصف پدر دوبله ايران پرداخت.

او در بخش ديگري از سخنانش يادآور شد: زماني كه از علي كسمايي درباره ازدواج نكردنش پرسيدم دليل آن را حضور در كنار مادرش و علاقه به او دانست.

همچنين در اين مراسم نوشتاري از عزت‌الله انتظامي، ناصر ممدوح در بزرگداشت علي كسمايي خوانده شد.

پايان‌بخش اين مراسم هم تك‌نوازي گيتار به ياد پدر دوبله ايران بود.

انتهاي پيام

  • دوشنبه/ ۱۶ مرداد ۱۳۹۱ / ۱۲:۳۴
  • دسته‌بندی: سینما و تئاتر
  • کد خبر: 91051610014
  • خبرنگار :