/عطر كتاب در ارديبهشت تهران/

دو نوول توماس مان با ترجمه‌ي محمود حدادي در نمايشگاه كتاب

«تريستان و تونيو كِروگر» نوشته توماس مان با ترجمه محمود حدادي منتشر و در نمايشگاه كتاب تهران عرضه شد.

«تريستان و تونيو كِروگر» نوشته توماس مان با ترجمه محمود حدادي منتشر و در نمايشگاه كتاب تهران عرضه شد.

به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مترجم در ابتداي كتاب با ارائه مطالبي با عنوان‌هاي زندگي و آثار توماس مان، طبقه‌بندي ادبي توماس مان، از هنرمند گوشه‌نشين و از جواني و هنر مي‌پردازد.

در ادامه نيز دو نوول اين نويسنده مطرح آلماني با نام‌هاي «تريستان» و «تونيو كروگر» آمده است.

در يادداشت پشت جلد كتاب مي‌خوانيم: «كتاب حاضر دو نوول از نخستين آثار توماس مان را دربر مي‌گيرد. نوول تريستان، داستان نويسنده جواني است كه چون ميان هنر و زندگي شكافي غلبه‌ناپذير مي‌بيند، به گوشه‌نشيني پناه مي‌برد؛ ولي اين انزوا سرانجام توان جهت‌يابي را در صحنه اجتماع از او مي‌گيرد. داستاني از انحطاط فرهنگي است كه مضمون بسياري ديگر از آثار توماس مان از جمله تونيو كروگر هم هست.

تونيو كروگر پرخواننده‌ترين اثر توماس مان است، حكايت شكل‌گيري شخصيت نوجواني كه با دلواپسي، هويت خود را جست‌وجو مي‌كند.»

كتاب «تريستان و تونيو كروگر» در 170 صفحه با شمارگان 2000 نسخه و قيمت 5200 تومان از سوي نشر افق به چاپ رسيده است.

انتهاي پيام

  • پنجشنبه/ ۱۴ اردیبهشت ۱۳۹۱ / ۱۲:۴۳
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 91021407772
  • خبرنگار : 71157