”چو ايران نباشد تن من مباد“ پژوهشگر باكويي در گفتوگو با ايسنا: ايران قديم را از نسخههاي خطي شناخته بودم، ايران معاصر را هم شناختم
آيدا پاشايف گفت: در همايش ملي ايرانشناسي توانستم ايران معاصر را ببينم و آن را بهتر بشناسم. اين پژوهشگر كه براي شركت در دومين همايش ملي ايرانشناسي و ارايه مقاله پژوهشي خود در زمينه نسخه و خط شناسي، از باكو (آذربايجان) به تهران سفر كرده است، در گفتوگو با خبرنگار ايرانشناسي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اظهار داشت: من با تحقيقاتي كه كردهام ايران قديم را ميشناختم و از ايران معاصر هيچ خبري نداشتم و اكنون كه براي اين همايش آمدهام توانستم ايران معاصر را نيز ببينم و بشناسم. او تصريح كرد: در اين همايش با خيلي از تحقيقات آشنا شدم؛ تحقيقاتي كه در زمينه نسخه شناسي و خط شناسي شده بود را مشاهده كردم و از چيزهايي كه نميدانستم باخبر شدم و اين براي من خيلي اهميت دارد. وي افزود: نزديك به چهار پنج سال است كه در زمينه نسخه شناسي و خط شناسي فعاليت ميكنم و نسخهها و دست نوشتههاي ايراني را كه به زبانهاي فارسي، تركي و عربي در كشور ما نگهداري ميشود، خوب ميشناسم. اين دست نوشتهها به ما امكان شناخت ايران را داده است. پاشايف با بيان اينكه اين همايش با كمي تاخير برپا شد؛ اما خيلي خوب بود، اظهار كرد: موضوع مقاله پژوهشي من در خصوص يك شاعر ترك زبان است كه در تبريز زندگي كرده و آثاري را به وجود آورده است. اين كار تحقيقي مرا براي اين همايش قبول كردند و در آن شركت كردم. وي خاطرنشان كرد: اين همايش از نظر علمي خيلي حايز اهميت است و ما نيز در كشور خودمان از اين همايشها داريم و سعي ميكنيم پژوهشگراني را از ديگر كشورها دعوت كنيم؛ تا مبادله اطلاعات عملي داشته باشيم و هر كاري در اين زمينه بتوانيم، انجام مي دهيم. انتهاي پيام