«عطا نهایی» نویسنده و رمان نویس مشهور کُرد توسط جمعی از هنرمندان و انجمن تجلیل از هنرمندان مفاخر استان کردستان مورد تقدیر قرار گرفت.
به گزارش ایسنا، منطقه کردستان، به پاس سالها خدمت «عطا نهایی» به فرهنگ و ادبیات کُردی، شنبه شب(13 خرداد 96) جمعی از هنرمندان استان کردستان در منزل این نویسنده نام آوازه کُرد در شهر سنندج جمع شدند و از وی تجلیل کردند.
در ابتدای این دیدار یحیی صمدی از اعضای انجمن تجلیل از مفاخر کردستان با بیان اینکه هنرمندان را تا زمانی که در قید حیات هستند
باید دریابیم، اظهار کرد: با برگزاری چنین برنامههایی میخواهیم به هنرمندانمان بگویم که آنها را از یاد نبردهایم و همیشه قدردان آنها بوده و هستیم.
وی افزود: ما افتخار میکنیم که افرادی همچون آقای نهایی به فرهنگ و ادبیات کُردی خدمت کردهاند و در بخشهایی که دیگر نویسندگان کمتر ورود پیدا کردهاند ایشان بیشترین فعالیت را داشتهاند.
صمدی در ادامه به پیشینه فعالیت و شکل گیری انجمن تجلیل از هنرمندان مفاخر کردستان اشاره و عنوان کرد: این انجمن از حدود 15 سال در شهر سنندج شکل گرفته که به صورت رسمی شش سال پیش به ثبت رسیده است.
وی خاطرنشان کرد: انجمن تجلیل از مفاخر، انجمنی مردمی بوده و سعی کردهایم تا جایی که میتوانیم مشکلات هنرمندان را حل کنیم.
بیشترین آثار کُردها در زمینه شعر بوده است
در ادامه سید اسماعیل حسینی، یکی از نویسندگان استان کردستان هم عنوان کرد: ادبیات ما کُردها بیشتر بر روی شعر پایه گذاری شده است که شعر نمیتواند به خوبی دردها و نابسامانیهای اجتماعی را بیان کند.
وی ادامه داد: متاسفانه ما نتوانستهایم ادبیات خود را به جهان بشناسانیم و علیرغم غنای زیاد ادبیات کُردی، در این زمینه نوبل بگیریم.
این نویسنده کُرد تصریح کرد: ما اگر بخواهیم ادبیات خود را به جهان بشناسانیم نیاز به یک دنیای آرام و به دور از تنش داریم زیرا در جهانی که صلح و آشتی نباشد ادبیات هم شکوفا نمیشود.
وی خواستار افزایش برگزاری جلسات این چنینی شد و از مسئولان هم خواست بیشتر به امورات هنرمندان رسیدگی کنند.
جلال شریعتی، از اعضای شورای اسلامی شهر سنندج هم در این برنامه، اظهار کرد: عمدهترین مشکل ما در زمینه مسایل فرهنگی است که اگر مشکلات این بخش رفع شود دیگر بخشها رونق خواهند گرفت.
وی افزود: باید بیشتر در زمینه مسایل فرهنگی اقدام شود که بخش زیادی از آن به شعر و داستان و ادبیات بر میگردد.
شریعتی با بیان اینکه توجه به فرهنگ و ادبیات خودمان کمک بزرگی به ما میکند، تصریح کرد: باید توجه به ادبیات و فرهنگ کُردی در جامعه و بویژه جوانان فرهنگ سازی و رواج یابد.
آثار عطا نهایی برای عوام و خواص قابل درک است
عدنان برزنجی، مدرس و یکی از فعالان در زمینه ادبیات کُردی هم به بیان ویژگیهای آثار عطا نهایی پرداخت و اظهار کرد: آثار ایشان به گونهای هستند که هم برای عوام و هم خواص، قابل فهم و درک هستند و زبانی متفاوت از دیگر نویسندگان در آثار ایشان دیده میشود.
وی افزود: آثار عطا نهایی در پایان نامههای دانشجویان مقطع دکترا و کارشناسی ارشد چه در داخل و چه در خارج از کشور مورد استفاده قرار میگیرد و سالها در زمینه داستان نویسی و گارکاههای آموزشی این حوزه مشغول به فعالیت بودهاند.
برزنجی، خاطرنشان کرد: آنچه که من از ایشان درس گرفتهام اخلاق شایسته این نویسنده کُرد بوده است و افتخار میکنم که در اخلاق ایشان الگوی من هستند.
وی بیان کرد: عطا نهایی همواره مردم منطقه خودش را مدنظر داشته است به همین دلیل بیشتر به زبان مادری خودش نوشته و در استان کردستان ماندگار شده است.
تالار فرهنگ و
مسکن هنرمندان و خبرنگاران
، سالهاست خاک میخورند
زاهد کریمی از هنرمندان استان کردستان هم در این آیین عنوان کرد: مسکن هنرمندان و خبرنگاران و تالار فرهنگ استان سالهاست که خاک میخورند و هنوز احداث نشدهاند.
وی افزود: چرا هنرمندان ما این قدرت را ندارند که مطالبات خود را پیگیری کنند.
کریمی ضمن انتقاد از حضور برخی از هنرمندان در پستهای مدیریتی، گفت: هنرمند باید با هنرش در میان مردم حضور داشته باشد و مسئولان ما به سمت هنرمندان بیایند.
وی خواستار همدلی بیشتر میان هنرمندان شد و خاطرنشان کرد: هنرمندان ما باید عزت نفس بیشتری داشته باشند.
سلیم کریمی، رئیس شورای هماهنگی مبارزه با موادمخدر استان هم در این برنامه خواستار فعالیت بیشتر هنرمندان و نویسندگان بومی استان در زمینه آسیبهای اجتماعی و نگارش آثار مکتوب به شیوه هنر داستان نویسی برای نسل جوان جامعه شد و گفت: اگر از سنین پایه و کودکی فرزندان ما با زبان هنر در مورد مسایل اجتماعی آگاه شوند در بزرگسالی کمتر به سمت آسیبهای اجتماعی خواهند رفت.
فتانه مرادی، شریف علیرمایی، سید جلال حسینی، صباح حسنی و ... هم در این برنامه به بیان مطالبی پیرامون هنرمندان و آثار عطا نهایی پرداختند.
دغدغه همه ما مشکلات جامعه است
در ادامه این مراسم عطا نهایی، این نویسنده نام آوازه کُرد طی سخنانی گفت: همه ما دغدغه مشکلات جامعه خود را داریم و من هم همین دغدغه را دارم.
وی افزود: شهری همانند سنندج دغدغههای اجتماعی زیادی دارد که باید نهادهای مربوطه هم آنها را پیگیری کنند تا سیمای مدرن شهری به خود بگیرد.
نهایی عنوان کرد: باید همه ما دست به دست دهیم و تا جایی که میتوانیم حتی با آثار خود بخشی از این دغدغهها را رفع کنیم.
وی در ادامه سخنان خود گفت: ما در زمینه شعر کلاسیک و کُردی پیشنیه بسیار زیادی داریم و هزاران سال است که با فرهنگ ما آمیخته شده است.
مطالب کمی در زمینه نثر کُردی وجود دارد
این نویسنده کُرد با بیان اینکه ما کُردها میراث بزرگ و غنی شعری را داریم، ادامه داد: متاسفانه نویسندگان ما به نوشتن نثر کُردی توجه آنچنانی نکردهاند و بیشتر آثار ما منظوم است.
وی بیان کرد: آثار نویبسندگان این منطقه در زمینه نثر هم بیشتر به زبانهای دیگر منتشر شده است و بیشتر مطالب ما به زبان کُردی در زمینه شعر است.
وی تصریح کرد: از 100 سال گذشته مقداری بیشتر به نثر کُردی پرداخته شده است و آن هم بیشتر در زمینه روزنامه نگاری و نشریات بوده است.
نهایی تاکید کرد: ما در زمینه داستان لازم است که بیشتر کار کنیم و نثر کُردی را توسعه دهیم.
وی در پایان سخنان خود ضمن ابراز خرسندی از برگزاری این آیین، از برگزارکنندگان آن تقدیر و تشکر کرد.
این آیین به همت انجمن تجلیل از مفاخر کردستان، موسسه فرهنگی ادبی راژه و شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان کردستان برگزار شد.
گذری کوتاه بر زندگی عطا نهایی
عطا نهایی رمان نویس نامدار کُرد متولد سال 1339 در شهر بانه استان کردستان است. دوره ابتدایی و راهنمایی و دو سال بعد از راهنمایی را هم در بانه خواندە است. پس از آن به دانشسرای مقدماتی در شهر ورامین رفتە و پس از دو سال دانشسرا را هم تمام کردە است.
پس از پایان دانشسرا در سال 1357 که سال پیروزی انقلاب ایران بود به عنوان معلم ابتدایی در یکی از روستاهای شهر بانه استخدام شدە است اما پس از چند سالی دیگر از ادامە فعالیت باز میماند.
در سال 1994 بنا به در خواست دانشگاه اپسالای کشور سوئد سفری یک ماه و نیمه به آن کشور داشتە و در آن دانشگاه و شهر استکهلم سخنرانیهایی در مورد ادبیات کُردی ارائه داده است.
وی تاکنون سه مجموعه داستان کوتاه و سه رمان به زبان کُردی سورانی نوشته است. علاوه بر این وی آثاری از داستان نویسان ایرانی و دیگر ملل به زبان کُردی ترجمه کرده است. او همچنین مقالاتی را به زبان کُردی در باب فن داستان نویسی و نقد آثار داستانی در مجلات معتبر ادبی به رشتهٔ تحریر درآورده است.
نهایی، در سال ۱۳۸۴ از سوی مرکز نشر آراس در کردستان عراق به عنوان نویسنده برتر برگزیده شد و جایزهٔ ادبی آراس به وی اهدا شد. او همچنین در دوازدهمین جشنواره ادبی گلاویژ که در سال ۱۳۸۷ در سلیمانیه برگزار شد جایزه خلاقیت «ههردی» را دریافت کرد.
«زریکە»، «تەنگانە»، «ئەو باڵندە بریندارەکە منم » سه مجموعه داستان و «گوڵی شۆڕان»، «باڵندەکانی دەم با» و «گرەوی بەختی هەڵالە» سه رمان عطا نهایی است.
«شازادە ئیحتیجاب»، «بارۆنی سەر دارەکان»، «قەسابخانەی ژمارە 5»، «دادگایی»، «کۆشک»، «ژیانی ڕاستەقینەی ئالیخاندرۆ مایتا»، «نەمریی» و ... هم از جمله رمانهایی هستند که از نویسندگان برجسته جهان به قلم این رمان نویس مشهور به زبان کُردی ترجمه شدهاند.
گزارش از ویدا باغبانی، خبرنگار ایسنای کردستان
نظرات