گویندگی و تدوین: نوید مرسلی
صوت / صدایی در سوگ صدا؛ تسلیت تهامی برای فقدان جلیلوند
با درگذشت چنگیز جلیلوند بسیاری از مردم و دوستداران هنر دوبله در شوکی حزنانگیز فرو رفتند. در این بین، غم درگذشت این چهرۀ برجسته دوبلاژ ایران، برای همکاران و دوستان دیرین او بسیار سنگینتر بود. ابوالحسن تهامی، مترجم، گوینده و مدیر دوبلاژ، ترجیح داده به شیوه ۶۳ سال همکاری و رفاقت با دوست صداپیشهاش، با صدای خود به سوگ او بنشیند؛ پیام صوتیای که خود تهیه کرده و در اختیار ایسنا گذاشته است. در این فایل صوتی، ابتدا بخشهایی از صدا و هنرنمایی این دوبلور فقید در برخی آثار سینمایی رو خواهید شنید و سپس پیام صوتی استاد ابوالحسن تهامی در سوگ جلیلوند را خواهید شنید.
- در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
- -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
- - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای دین مبین اسلام باشد معذور است.
- - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.
لعنت بر کرونا ! تاوان ی عده احمق رو با از دست دادن این چنین هنرمندانی گرانسنگ می دهیم . افسوس از این شوخی خطرناک و غیرقابل جبران !!!
روحت شاد
خداحافظ صدای مردانه دوست داشتنی و سرسخت ؛ خداحافظ حنجره مارلون براندو ،پل نیومن ، برت لنکستر و.... بی شک اگر غنای فیلم شین با ورود و بازی درخشان جک پالانس (جک ویلسون) دوچندان شده در نسخه دوبله فارسی آن، با صدا ولحن استادانه ات صد چندان تکرار نشدنی است. خداحافظ استاد ، روحت شاد .
خداحافظ حنجره مارلون براندو ، پل نیومن ، برت لنکسترو ... خدا حافظ استاد ، روحت شاد.
نظرات