معاونت فرهنگی جهاد دانشگاهی با همکاری معاونت فرهنگی دانشجویی دانشگاه علوم پزشکی اصفهان کارگاه گویندگی و دوبلاژ را با حضور اکبر منانی در اصفهان برگزار میکند. مدرس این کارگاه، متولد ۱۳۱۸ در اصفهان است و کار حرفهای دوبله را از سال ۱۳۴۰، گویندگی در رادیو را از سال ۱۳۴۲ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۳ خورشیدی شروع کرده است.
مخاطبان، صدای منانی را در مجموعههایی مثل «پوآرو»، به جای هرکول پوآرو، «پرستاران» به جای فرانک، «بهترین سالهای زندگی ما» به جای فردریک مارچ، «زبلخان» به جای زبلخان، «ماجراهای گالیور» به جای گلام با تکیه کلامِ «من میدونم» به خاطر میآورند. او سالها گوینده تیپهای فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما نیز بوده است.
نخستین منبع مدون تاریخ دوبله ایران با نام «سرگذشت دوبلۀ ایران و صداهای ماندگارش» به همت منانی طی ۱۷ سال نوشتهشده و در آن به چگونگی، چرایی و زمان ورود دوبله به ایران پرداختهشده است. منانی همچنین کتاب «فن بیان و گویندگی در صداوسیما» را نیز نگاشته است. او به همراه چنگیز جلیلوند، در مدرسه عالی رسانه مشغول به تدریس دورههای دوبله است و با پرورش نسل جدید دوبلور و گوینده، این صنعت همیشه قدرتمند ایران را بیشازپیش قدرتمند نگاه خواهد داشت.
منانی، در کارگاه هشتساعته خود در اصفهان، از هر هنرجو تست صدا و تکنیک میگیرد تا مرتبط با تواناییهای هر هنرجو نکتهها و راهنماییهای لازم را تدریس کند. وی همچنین، با انتقال تجربه ۵۵ سالۀ کارِ گویندگی و دوبلاژ خود در صداوسیما، به پرسشهای هنرجویان نیز پاسخ خواهد داد. در پایان نیز گواهی شرکت در کارگاه برای هنرجویان صادر میشود.
علاقهمندان برای شرکت در این کارگاه یکروزه میتوانند با مراجعه به نشانی reg.jdisf.ac.ir نسبت به پر کردن فرم ثبتنام اقدام کرده و در قالب دو گروه، روزهای ۱۷ و ۱۸ بهمنماه از ساعت ۹ تا ۱۳ و ۱۵ الی ۱۹ در ساختمان معاونت فرهنگی دانشگاه علوم پزشکی اصفهان حضور به هم رسانند.
انتهای پیام
نظرات