به گزارش ایسنا، حجت الاسلام و المسلمین بهرامی، رئیس مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) امروز در مراسم امضای تفاهم نامه دانشگاه آزاد اسلامی با موسسه نور اظهار کرد: ما در مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی نور، بزرگترین بانک اطلاعاتی کتب و مجلات فارسی و عربی در حوزه علوم اسلامی و انسانی را دارا هستیم. به مدد این بانک اطلاعاتی، در سال ۱۳۹۳ اولین مشابهیاب فارسی را راهاندازی کردیم. به حول و قوه الهی، از ابتدای سال جاری قراردادی با دانشگاه آزاد منعقد کردیم که بر اساس آن، مجموعه پیشنهادها و پایاننامههای حوزه علوم اسلامی و انسانی دانشگاه آزاد توسط سامانه صمیم نور مشابهیابی خواهد شد. الحمدلله این اتفاق با سرعت و کیفیت بسیار خوبی رخ داده است.
وی افزود: فاز اول این کار به خوبی پیش رفته و در ادامه، قصد داریم مجلات دانشگاه آزاد که در سامانه سند تولید میشوند نیز مشابهیابی شوند. ارائه خدمات خطایابی و ویرایش، دومین خدمت ماست که در این مدت به صورت آزمایشی ارائه شده و از این پس با همکاری دانشگاه آزاد، استفاده از آن الزامی و جدی خواهد بود. همچنین، بحث ارائه یک دستیار پژوهشی برای مدیریت استنادات مقالات و پایاننامهها که بعدها میتواند در علمسنجی کار را تسهیل کند، گام بعدی همکاری ما خواهد بود.
رییس مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی بیان کرد: قصد داریم یک مرکز علمسنجی با عنوان «نور ایندکس» راهاندازی کنیم که به اعتبارسنجی تولیدات علمی حوزه علوم انسانی و اسلامی بپردازد. توافق ما با دانشگاه آزاد این بود که یک واحد نمایشی و علمسنجی به نام «نور ایندکس» راهاندازی کنیم تا آثار حوزه علوم انسانی به زبان فارسی را در آنجا نمایش و شاخصگذاری کنیم.
وی افزود: در یک سال گذشته کنترل و ویرایش و مشابهیابی ۵۷ هزار پیشنهاد و پایاننامه در مجموعه بانک اطلاعاتی ما انجام شده است. پاسخی برای هر سند برگشت داده شده و در کنار هر سند، گزارشی از خطاهای املایی و ویرایشی نیز به دانشگاه ارائه کردهایم. اگر دانشجویی دارای غلطهای املایی و ویرایشی باشد، ما گزارشی از آن تهیه میکنیم. همچنین، ابزاری به نام «پاکنویس» داریم که به صورت رایگان از سایت پاکنویس قابل دریافت است و در محیط ورد میتوان خطایابی فارسی انجام داد.
بهرامی عنوان کرد: در این مرحله، ما صرفاً گزارش خطاها و اشکالات ویرایشی را ارائه میدهیم. اما با دستور امروز ریاست دانشگاه، اصلاح این موارد و رساندن آنها به یک حد استاندارد قابل قبول الزامی خواهد بود.
وی در پاسخ به سوال ایسنا مبنی بر اینکه آیا این موسسه جایگزین ایرانداک خواهد شد، بیان کرد: بهتر است این مقایسه را نکنیم؛ زیرا ایرانداک وظیفه ملی دارد و کار خود را دنبال میکند. ما نیز به عنوان یک نهاد عمومی غیر دولتی ظرفیت خوبی داریم که در کنار ایرانداک به بهبود فضای تولید علم کشور کمک کنیم.
وی افزود: حدود ۲۲ سال پیش، اولین مقاله در حوزه هوش مصنوعی علوم اسلامی را در مجله رهاورد نور منتشر کردیم. همچنین، اولین محصول مبتنی بر هوش مصنوعی ما، نرمافزار «درایت النور»، حدود ۱۷ سال پیش تولید شده است. اکنون نیز حدود سه سال است که روی مدلهای زبانی حوزه علوم اسلامی و انسانی کار میکنیم و به زودی دستیارهای پژوهشی این حوزه را تولید خواهیم کرد.
رئیس مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) در ادامه سخنان خود اظهار داشت: یکی از پایههای اساسی بحث هوش مصنوعی، وجود کلان دادههای مناسب است. مرکز نور بزرگترین کلان داده حوزه علوم اسلامی و انسانی به زبان فارسی را در اختیار دارد. امیدوارم این ظرفیت به ما کمک کند تا بتوانیم در حوزه هوش مصنوعی، با همکاری سایر بازیگران این عرصه، ابزارها و خدمات خوبی را ارائه کنیم.
بهرامی افزود: سال آینده، انشاءالله نوید میدهیم که مجموعه مجلات علوم اسلامی و انسانی تولید شده در کشور را به صورت ماشینی و به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی ارائه خواهیم کرد. این اقدام نه تنها به بازیابی اطلاعات در محیط اینترنت کمک میکند، بلکه امکان دسترسی محققان انگلیسیزبان به مقالات فارسی را فراهم خواهد کرد. به این ترتیب، مقالات و پایاننامههای ما به صورت ماشینی ترجمه شده و در اینترنت در دسترس قرار میگیرند تا محققان بتوانند از وجود آثار علمی به زبان فارسی آگاه شوند و در صورت نیاز، به آنها ارجاع دهند.
وی در پایان گفت: علاوه بر این، ما با حوزه علمیه نیز یک تفاهمنامهای داریم و امروز دانشگاه آزاد نیز به این همکاری پیوسته است. امیدواریم که به زودی یک مرکز نمایه آثار حوزه علوم اسلامی و انسانی را راهاندازی کنیم. آقای دکتر پیشنهاد کردند که عنوان این مرکز «نور ایندکس» باشد. با توجه به اینکه محتوای ما در حوزه علوم اسلامی شامل کشورهای مختلف جهان اسلام نیز میشود، به نظر میرسد استقبال بینالمللی خوبی از این طرح صورت گیرد.
انتهای پیام
نظرات