فیلم «سینگو» که در بخش ملی و از گروه فیلمهای بلند داستانی به رقابت در سی و پنجمین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان اصفهان حضور دارد، درباره دختری است که برای حفظ محیط زیست با مشکلاتی مواجه میشود و با حفظ کیان خانواده به مقابله با این مشکلات میپردازد، ضمن اینکه کلمه «سینگو» در زبان محلی مردم قشم به معنای خرچنگ است.
در نشست رسانهای فیلم «سینگو» به کارگردانی علیرضا محمدی و تهیهکنندگی ایرج محمدی که بعداز ظهر امروز شنبه (۱۵ مهرماه) با حضور تهیهکننده و کارگردان این اثر و همچنین دختران نوجوان خبرنگار در سالن حافظ پردیس سینمای ساحل برگزار شد، ایرج محمدی، تهیهکننده فیلم «سینگو» در خصوص علت انتخاب یک دختر به عنوان نقش اول، اظهار کرد: بسیار دختردوست هستم و دو دختر نیز دارم. هنگامی که علیرضا محمدی این فیلم را به من پیشنهاد داد، مشتاق شدم که این اتفاق رخ دهد و از دختران کشورمان قهرمانسازی کنیم.
او افزود: خوشبختانه فیلم «سینگو» ساخته شد و در خارج از کشور به نمایش درآمد و برندۀ جوایز متعددی نیز شد. مخاطبان خارج از کشور از قدرت دختران ایرانی به خصوص در بخشهایی از قبیل محیط زیست و حفظ حیوانات نقاط ضعف ما تلقی میشوند، به وجد میآمدند.
در ادامه این نشست علیرضا محمدی، کارگردان فیلم «سینگو» با بیان اینکه جای برخی از همکارانی که او را در ساخت این اثر همراهی کرده بودند، خالی است، گفت: حیطه فعالیتی من فیلم کوتاه بود و با آنها در جشنوارههای خارجی به رقابت میپرداختم. نگاهی که به زنان و دختران در فیلمهای ایرانی میشد موردعلاقه من و تیم همکارم نبود. احساس کردم که در زمینه کودک میتوانم از حق واقعی قهرمانان دختر کشورم دفاع کنم و روی دیگری از فداکاری آنها را به نمایش درآورم.
او اضافه کرد: سعی کردم در این فیلم، فداکاری را در تک تک حضور دختران و زنان فیلم جای دهم و البته نمیدانم که تا چه حد موفق بودهام.
کارگردان فیلم «سینگو» ادامه داد: توانستم نظرات خوبی از خارج از کشور درباره دختران سرزمینم دریافت کنم و برای من اتفاق جذابی بود. مورد دیگری که باعث ساخت این فیلم شد، هویت بود. با افتخار، این فیلم را بدون زیرنویس فارسی به نمایش درآوردیم. علاقه داشتم که کودکان و نوجوانان با زبان دیگری آشنا شوند؛ هرچند که چندان هم سخت نبود اما میدانم قسمتهایی ممکن است گنگ باقی مانده باشد. این موارد را به حساب این بگذارید که یک فیلمساز میخواسته شما را با زبان و آداب و رسوم دیگری آشنا کند.
محمدی درباره دغدغه نجات موجودی که چندان شناخته شده نبود، تصریح کرد: ما چندین بار در آن موقعیت مکانی یعنی قشم حضور داشتیم و خیلی اتفاقی نبود که به آنجا برویم و قصهای را طرح کنیم. هر خطه، شغل و درگیریهای کاری مخصوص به خود را دارد و در کشور ما جغرافیاهای مختلفی وجود دارد؛ هنگامی که پدر یک خانواده کاری مرتبط با جغرافیای آن منطقه دارد، خواهناخواه سایر اعضای خانواده نیز درگیر یک سری اتفاقات میشود. به هر حال سعی کردیم که به مسئلهای پیش پا افتاده نپردازیم.
او اضافه کرد: با یک سری تحقیقات موفق شدیم خرچنگ نعلاسبی را شناسایی کنیم و علاقمندم دوستان نیز در این باره تحقیق کنند. هیچکدام از کودکان و نوجوانان حاضر در سالن، پیش از این فیلم با خرچنگ نعلاسبی آشنایی نداشتند و این اتفاق بسیار خوبی است.
در ادامه، تهیه کننده فیلم «سینگو» با اشاره به اینکه تهیهکنندگان کمتر ریسک میکنند که روی ژانر کودک سرمایهگذاری کنند، گفت: از اواخر دهه ۱۳۵۸ و اوایل سال ۱۳۵۹ به سازمان صدا و سیما وارد شدم و جزو جوانهایی بودیم که پس از انقلاب گروه کودک و نوجوان را شکل دادیم. علاقه به کارهای کودک و نوجوان بسیار زیاد بود. سریالهای متعددی را برای کودکان و نوجوانان کار کردیم. بیشترین شرکتکننده در جشنواره فیلمهای کودکان و نوجوانان بودهام و علاقهمندی خاصی داریم که ناشی از کودک درون ما است که با وجود اینکه به میانسالی رسیدهام همچنان دغدغه کار کودک را دارم.
محمدی افزود: آثار سینمایی در بخش کودک و نوجوان به علاقهمندی نیاز دارد و نگرشی لازم است. همیشه با خودم فکر میکنم که چه چیزهایی به جز تجربه و دانش برای نسل بعدی خود بر جای خواهیم گذاشت. مسائل مالی و دنیوی خود به خود باقی خواهد ماند اما با دانش و تجربهای که به کودکان انتقال میدهیم از ما یاد خواهد شد؛ لذا علیرضا محمدی را به تجربه کار کودک و نوجوان تشویق کردم.
این تهیه کننده ادامه داد: اکثر کارگردانان، تهیهکنندگان و نویسندگان بزرگ سینمای ما از کار کودک و نوجوان شروع کردهاند. بیشتر کارهای کودک و نوجوان من از همکاری با مرضیه برومند بوده است و اولین کار ما قصههای تا به تا یا زیزیگولو بود. فکر میکنم یکی از رسالتهای تهیهکننده، کار کردن در حوزه کودک و نوجوان است. البته با چالشهایی نیز روبرو هستیم برای مثال اکنون به جای ۱۴ فیلم باید حداقل ۴۰ تا ۵۰ فیلم داشته باشیم که متاسفانه این امکان وجود ندارد، زیرا بازار سینما به سمت فیلمهای کمدی بزرگسالان رفته است که برای قشر کودک و نوجوان ما مناسب نیست و مسئولان و مدیرانی که باید اهمیت دهند، توجهی نمیکنند البته وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی قول داده است که این کار به سرانجام برسد. تهیهکنندگان میبینند که به صرفه نیست در صورتی که در دهههای پیشین پرفروشترین کارهایمان مربوط به کودک و نوجوان بوده است.
محمدی گفت: به هر حال کودکانِ این دوره بسیار متفاوت از کودکان و نوجوانان زمان ما هستند و رشد و پیشرفت بسیاری دارند. در نتیجه ما وظیفه داریم که محتوای بیشتری برای مخاطب کودک و نوجوان تهیه کنیم.
در این نشست همچنین هریک از کودکان و نوجوانان حاضر، پرسشهایی دربارۀ داستان و قصه فیلم «سینگو» مطرح کردند.
زهرا ناظمی، نوجوانی بود که به تجربه اولین کارگردانی علیرضا محمدی در حیطه فیلمهای بلند سینمایی کودک و نوجوان اشاره کرد که در پاسخ به او علیرضا محمدی کارگردان فیلم «سینگو» گفت: زمان زیادی است که در حیطه سینما با عناوین مختلف مشغول به فعالیت هستم. بخشی از آن به خودم بازمیگشت که علاقه داشتم زمانی که در مسیر کارگردانی و فیلمسازی گام برمیدارم با چنین استقبالی روبرو شوم.
محمدی افزود: علاقه ندارم ریسک کنم و کاری را بسازم که چندان باب میل کودکان و نوجوانان نباشد. حس و حال فعلی من بسیار خوب است و به معنای واقعی خستگی از تنم بیرون رفته و مدام تکرار میکنم که کاش عوامل دیگر این فیلم در کنار ما بودند. تصمیم داشتم که کار بعدیام نیز در حیطه کودک و نوجوان باشد اما اکنون مطمئن شدم.
این خبرنگار نوجوان پرشسش خود را به نقش آموزشی فیلم «سینگو» معطوف کرد و کارگردان این فیلم چنین توضیح داد: موفق بودن این فیلم در زمینه آموزشی را باید به شما بسپاریم، ولی در فیلم «سینگو» اشاره مستقیمی به مسائل تربیتی نداشتم و قهرمان قصۀ ما پله به پله مرتکب خطاهایی نیز میشد. هدف من بیان این بود که بگویم برای قهرمان شدن اگر آزمون و خطایی نباشد به قهرمانی نمیرسیم اما شرط آن درس گرفتن از خطاها است و اینکه آنها را به صورت خاطره نگه نداریم.
انتهای پیام
نظرات