اکبر رضایی نویسنده که کار گردآوری این ضرب المثلها و چاپ این کتاب را انجام داده، در گفت و گو با ایسنا، از کتاب "ضرب المثلهای کُردی" به عنوان دوازدهمین اثر خود یاد کرد و افزود: در این کتاب هزار ضرب المثل کُردی گردآوری شده است.
رضایی از ضرب المثلها به عنوان پایه فرهنگی و زبانی هر جامعه یاد کرد و افزود: ضرب المثل ها مرز بین داستان و واقعیت های زبانی هستند و می توانند به راحتی در قالب چند کلمه و یک یا دو جمله، سنگینترین مفاهیم و معانی را منتقل کنند.
این نویسنده کرمانشاهی با تاکید بر لزوم حفظ و نگهداشت ضرب المثلها، گفت: برای زنده نگه داشتن یک زبان حفظ پایه های آن اهمیت بسزایی دارد و با همین هدف کتاب "ضرب المثلهای کُردی" تالیف شده است.
رضایی با اشاره به غنای زبان کردی گفت: اینکه در یک زبان بتوانیم جملهای مانند "خوهم، خوهم، خوهم" بسازیم که در آن فاعل و فعل و مفعول یک کلمه باشد، نشان دهنده توانایی یک زبان است. این جمله یک ضرب المثل کُردی به معنی "خودم، خودم را میخورم" و کنایه از کلنجار رفتن فرد با خودش است و وقتی به کار می رود که فرد ذهن خود را مرتب درگیر مسئلهای میکند.
وی افزود: پیش از این با همکاری برخی نویسندگان و پژوهشگران دو کتاب دیگر در خصوص ضرب المثل های کُردی به چاپ رساندهایم، اما در این کتاب این کار به تنهایی انجام شده و هزار ضرب المثل گردآوری شده است.
به گفته رضایی جمع آوری این هزار ضرب المثل بیش از دو سال زمان برده است.
رضایی با تاکید بر ادامه روند جمع آوری ضرب المثل های کُردی گفت: در تلاشم تا تمام ضرب المثل های کُردی را در قالب پنج جلد کتاب جمع آوری کنم و در حال حاضر کار تالیف کتاب چهارم در دست انجام است.
این نویسنده کرمانشاهی تیراژ کتاب ضرب المثلهای کردی را هزار نسخه اعلام و تصریح کرد: این کتاب توسط انتشارات کرمانشاه به چاپ رسیده است.
وی افزود: طراحی جلد این کتاب 190 صفحه ای هم توسط فاطمه بیات انجام گرفته است.
انتهای پیام
نظرات