• دوشنبه / ۲۵ بهمن ۱۴۰۰ / ۱۰:۳۴
  • دسته‌بندی: خوزستان
  • کد خبر: 1400112519570
  • منبع : نمایندگی خوزستان

محمد حیاتی «خرده‌شیشه‌های اندیشه» والتر بنیامین را ترجمه کرد

محمد حیاتی «خرده‌شیشه‌های اندیشه» والتر بنیامین را ترجمه کرد

ایسنا/خوزستان «خرده‌شیشه‌های اندیشه» اثر والتر بنیامین با ترجمه محمد حیاتی به بازار کتاب آمده است.

به گزارش ایسنا، «خرده‌شیشه‌های اندیشه» اثر والتر بنیامین با ترجمه محمد حیاتی دربرگیرنده‌ مجموعه‌ای از تومارهای والتر بنیامین در «پروژه پاساژها» است. این کتاب در انتشارات نیلوفر به چاپ رسیده است.

پروفسور هوارد ایلند، یکی از ۲ مترجم «پروژه پاساژها» به انگلیسی، مقدمه‌ای بر ترجمه فارسی نوشته که در ابتدای کتاب آمده است. کتاب حاوی مقدمه‌ای تفصیلی است که محمد حیاتی و منصور مرید با هم نوشته‌اند. والتر بنیامین مقاله‌ «پاریس، پایتخت قرن نوزده» را در ۲ نسخه تهیه کرده بود که هر ۲ نسخه ترجمه شده و در کتاب حاضر به چاپ رسیده‌اند.

در بخشی از کتاب (تومار آینه‌ها) می‌خوانیم:

«آن‌جا که در و دیوار از جنس آینه‌اند، نمی‌توان بیرون و درون را از هم تشخیص داد؛ با آن همه روشنایی گیج‌کننده. پاریس شهر آینه‌هاست. آسفالت کف سواره‌روهایش یکدست چون آبگینه و ورودی تمامیِ کافه‌ها پاراوان شیشه‌ای. انبوهی از شیشه‌های پنجره و آینه‌های درون کافه‌ها گویی می‌خواهند درون را روشن‌تر جلوه دهند و به تمام گوشه و کنارهایی که میکده‌های پاریسی آن‌جا از هم جدا می‌شوند، گستره‌ای دلپذیر ببخشند. زنان بیش از هر جای دیگری در این‌جا به خودشان نگاه می‌کنند و زیبایی منحصربه‌فرد پاریسی از همین‌جا سر بر می‌آورد. قبل از این ‌که مردی چشمش به او بیافتد، زن پیشاپیش بازتاب خود را ده بار دیده است. ولی مرد هم چهره‌ خود را می‌بیند که از کنارش می‌گذرد. او در این‌جا با سرعتی بیش از هر جای دیگر تصویر خود را باز می‌یابد و به همان سرعت، خود را با این تصویر یکی‌شده می‌بیند. حتی چشمان رهگذران هم آینه‌هایی نهفته‌اند و بر فراز بستر پهن و گسترده‌ رودخانه‌ سِن، بر فراز پاریس، آسمان همچون آینه‌ بلورینی است که بالای تخت‌خواب‌های بی‌روح فاحشه‌خانه‌ها آویزان است.»

از دیگر ترجمه‌های محمد حیاتی می‌توان به  مجموعه داستان‌های کوتاه جهان «امواج سرخ» (انتشارات روزگار)، «آنت‌ورپ» نوشته روبرتو بولانیو (انتشارات نیماژ)، «فراموش نکن که خواهی مُرد» برگزیده داستان‌های معاصر آمریکایی از جاناتان نولان، شرمن آلکسی، جان بارت، تیم اُبراین، لین تیلمن و دیوید فاستر والاس (انتشارات شورآفرین)، «بوطیقای متن، بوطیقای صدا» (انتشارات نیلوفر)، جستارهایی در تحلیل موسیقی راک همراه با مقاله‌ای نوشته ‌روی شوکر با ترجمه مراد فرهادپور و شهریار وقفی‌پور،«و آفتاب طلوع می‌کند» اثر ارنست همینگوی (انتشارات نیلوفر)، «تبر» نوشته دانلد وست‌لیک (انتشارات نیلوفر)، «پس از نمایش» نوشته برایان فریل (انتشارات مهر و دل) و «خانه‌خراب» مجموعه پنج نمایشنامه (نشر نونوشت).

همچنین به تازگی مجموعه داستان کوتاه محمد حیاتی با نام «هفت قدم تا سنگر» در انتشارات مهر و دل به چاپ رسیده است.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha