به گزارش ایسنا، بنابر اعلام رسمی آنلاین، اما چگونه میتوان هزینه ترجمه مدارک تحصیلی را بر اساس نرخنامه محاسبه نمود تا دارالترجمه هزینه اضافی از ما دریافت نکند؟ در ادامه به چگونگی ترجمه رسمی مدارک و محاسبه هزینه آن خواهیم پرداخت.
برای ترجمه رسمی مدارک ابتدا باید اصل مدرک خود را از مراکز مربوطه آزاد کنید. این نکته را در نظر داشته باشید ترجمه رسمی مدارکتان توسط مترجم رسمی زمانی انجام می شود که اصل مدرک توسط مترجم رسمی رویت شود مگر اینکه گواهی موقت از منظر قانونی قابل پذیرش باشد و دارای شرایطی باشد که قابلیت ترجمه رسمی را داشته باشد. (در این مطلب میتوانید درباره این موضوع مطالعه کنید: ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات در وبسایت رسمی آنلاین)
روند آزاد سازی مدارک با توجه به اینکه در کدام مقطع تحصیلی و در کدام دانشگاه (دانشگاه سراسری، دانشگاه آزاد، دانشگاه پیام نور، غیرانتفاعی و .....) تحصیل کردهاید، مراحل و فرآیندهای خاص خود را دارد، که ممکن است برای متقاضی دشوار و زمانبر باشد (برای اطلاعات بیشتر درباره آزادسازی مدرک مراجعه کنید به: روشهای آزادسازی مدارک تحصیلی در وبسایت رسمی آنلاین). پس از گرفتن مهر تایید مراکز مربوطه و آزاد سازی مدارک خود نیاز است که آن را با توجه به کشوری که قصد سفر دارید، به زبان آن کشور یا زبانی که مورد تایید آن کشور است، در دارالترجمه رسمی، ترجمه کنید. هزینه ترجمه مدارک تحصیلی با توجه به نوع مدرک درخواستی شما برای ترجمه شامل ریز نمرات مقاطع تحصیلی مختلف، یا مدرک دیپلم و دانشنامه و غیره متفاوت است. هزینه ترجمه مدارک توسط اداره مترجمان قوه قضاییه تعیین می شود و میتوانید برای مشاهده این نرخنامه به صفحه هزینه ترجمه مدارک مراجعه نمایید.
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیشدانشگاهی:
هزینه ترجمه رسمی انگلیسی 42.000 تومان و غیر انگلیسی 50.000 تومان
دانشنامه کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا:
هزینه ترجمه رسمی انگلیسی 60.000 تومان و غیر انگلیسی 72.000 تومان
گواهی فنی و حرفهای:
هزینه ترجمه رسمی انگلیسی 60.000 تومان و غیر انگلیسی 72.000 تومان
پس از ترجمه مدارکتان توسط مترجم رسمی در دارالترجمه رسمی باید تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری را برای مدارک خود دریافت کنید، تا بتوانید مهر تایید سفارت کشور مقصد را دریافت نمایید. لازم به ذکر است وزارت امورخارجه و دادگستری مبلغی بابت هزینه مهر تاییدات از شما دریافت می کنند، که متقاضی ملزم به پرداخت آن می باشد. در پایان مدارک شما باید به تایید سفارت کشور مقصد برسد، که بسته به کشوری که قصد سفر دارید مراحل متفاوتی دارد.
تمام متقاضیان تهرانی و سایر شهرستانها می توانند تنها با کلیک بر روی دکمه ثبت سفارش ترجمه رسمی، سفارش خود را به صورت آنلاین ثبت کنند، کارشناسان رسمی آنلاین با آنها تماس می گیرند، و در صورت درخواست متقاضی علاوه بر ترجمه رسمی مدارک، تاییدیههای مورد نیاز را دریافت می کنند. در صورت درخواست مشاوره، همه روزه با کارشناسان رسمی آنلاین در ارتباط باشید، و سوالات خود را با ما در میان بگذارید.
021-66469735
021-66469720
آدرس سایت: www.rasmionline.com
انتهای رپرتاژ آگهی
نظرات