به گزارش ایسنا، «با مشکل نابغه بودن چه باید بکنم؟» نوشته رابرت ای. شولتز و جیمز آر. دلییل با ترجمه حسین مسنن فارسی از مجموعه «چه باید بکنم؟» در ۱۸۴ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۳۱ هزار تومان در نشر پیدایش منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: نابغه بودن یعنی چه؟ نابغهها چه شباهتها و تفاوتهایی با دیگران دارند؟ از اینکه نابغه هستید خوشحالید؟
اصلا تا به حال فکر کردهاید که نابغهها چگونه زندگی میکنند؟
اگر نابغهاید احتمالا احساس میکنید که با بچههای همسن و سالتان خیلی تفاوت دارید، اما این به آن معنا نیست که تنها و عجیب هستید.
این کتاب درباره نابغههاست. در این کتاب از زبان بچههای نابغه درباره احساسات و رفتارشان میخوانید.
دیگر کتاب مجموعه یادشده با عنوان «برای گفتگو و سازگاری با دیگران چه باید بکنم؟» نوشته اسکات کوپر با ترجمه حسین مسنن فارسی در ۱۵۶ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۲۷ هزار تومان در نشر پیدایش عرضه شده است.
در پشت جلد کتاب نوشته شده است: اگر توافق با دیگران کار سادهای بود و همه از عهده آن برمیآمدند، اگر همه ما میدانستیم که چطور دوست پیدا کنیم، چطور با دیگران ارتباط برقرار کنیم و چطور کارهای مشترکمان را پیش ببریم، زندگی شیرینتر و شادتری داشتیم. اما واقعیت این است که برای خیلی از ما توافق با دیگران کار سادهای نیست و ممکن است واقعا مشکل باشد. آیا داشتن یک جعبه ابزار برای کنار آمدن با دیگران عالی نیست؟
این کتاب ۲۱ وسیله را در اختیار شما میگذارد تا مهارتهای گفتگو و سازگاری را یاد بگیرید. پس جعبه ابزارتان را باز کنید و کار را شروع کنید. موفق باشید...
همچنین از مجموعه «رمانهای راحتخوان»، رمان «دفترچه مرگ» نوشته نیسیو ایسین با ترجمه سیما تقوی در ۲۵۶ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و بهای ۳۹ هزار تومان در نشر یادشده راهی بازار شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: اگر «آنیمه» (انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) را دو رأس یک مثلث فرض کنیم، رأس سوم آن «رمان راحتخوان» است، این رمانها میتواند هر ژانر و مضمونی داشته باشد و ممکن است مناسب کودک یا بزرگسال باشد، ولی به هر حال به نوعی باید به فلسفه و اخلاقیات بپردازد. بیآنکه از سادگی و روانی متن بکاهد و درگیر صنایع ادبی و تمثیل و تشبیهات پیچیده شود. رمان راحتخوان به هر حال باید مطالعهاش برای خواننده راحت باشد.
قتلهای هولناکی در لسآنجلس رخ میدهند و قاتل سرنخهایی در صحنه قتل به جای میگذارد. کشف رمز این قتلها از عهده پلیس خارج است. شاید وقتش شده آدمی به هوشمندی قاتل وارد صحنه شود؛ کسی مانند L، کارگاه مشهور با قدرتهایی ورای بشر.
«دیو و پسرک» نوشته مامورو هوسودا با ترجمه پرستو پورگیلانی یکی دیگر از «رمانهای راحتخوان» است که در ۳۱۲ صفحه با شمارگان ۵۰هزار تومان در نشر پیدایش منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب بعد از معرفی کوتاه از «رمان راحتخوان» عنوان شده است: پسرک، یتیمی که جایی برای رفتن ندارد.
دیو، جنگجویی که دلیلی برای جنگیدن ندارد.
آنان با همدیگر دو دنیا را تغییر خواهند داد.
دیگر کتابهای مجموعه «رمانهای راحتخوان»، مجموعه چهارجلدی «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» نوشته رکی کاواهارا با ترجمه ژاله فرهانی است که هر جلد آن با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه در نشر یادشده راهی بازار شده است. جلد اول این مجموعه در ۲۲۷ صفحه با قیمت ۳۶هزار تومان، جلد دوم در ۱۵۹ صفحه با قیمت ۲۶ هزار تومان، جلد سوم در ۱۷۶ صفحه با قیمت ۲۸ هزار تومان و جلد چهارم در ۱۹۷ صفحه با بهای ۳۲ هزار تومان عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتابها با معرفی «رمان راحتخوان»، در معرفی «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» آمده است: بازیای به نام«شمشیرزنی آنلاین» یا «بازی مرگ» بازیکنان را به درون جهان مجازی میکشد و زندانی میکند. بازیکنانی که در این واقعیت مجازی بمیرند، در جهان واقعی هم جان خود را از دست میدهند.
در پشت جلد کتاب اول آمده است: سیاهچالی به نام آینکراد... هزاران جنگجو که به امید فتحش وارد آن میشوند. ولی اینکراد برای آنها به گورستان بدل میشود.
در پشت جلد کتاب دوم هم عنوان شده است: مرگ همیشه وحشتانگیز است، ولی وقتی عشق به زندگی وارد میشود، مرگ و از دست دادن حتی ترسناکتر هم میشود...
در پشت جلد کتاب سوم نوشته شده است: اعتماد کردن سختترین کار دنیاست. ولی وقتی به کسی آنقدر اعتماد میکنیم که مادامی که پای او در میان باشد، اشک و لبخند یکی است، آدم بالغتر میشود.
در پشت جلد کتاب چهارم هم آمده است: سهم همه ما از غم و شادی یکی است. آدمهای خوب شادی و غم را عمیقا حس میکنند. آدمهای بد شادی و غمشان عمقی ندارد، ولی بالاترین رنجشان این است که فداکاری را درک نمیکنند.
همچنین چهار جلد کتاب از مجموعه «رمانهای راحتخوان» با عنوان «دیگری» نوشته یوکیتو آیاتسوجی با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه در نشر پیدایش راهی بازار شدهاند.
جلد اول این مجموعه در ۲۳۹ صفحه و با قیمت ۳۸ هزار تومان و جلد دوم آن در ۲۰۶ صفحه و قیمت ۳۴ هزار تومان منتشر شده است. احسان محمدزاده مترجم این دو جلد است. همچنین جلد سوم این مجموعه در ۲۰۶ صفحه و با قیمت ۳۴ هزار تومان و جلد چهارم در ۱۸۳ صفحه و با قیمت ۳۰ هزار تومان عرضه شده است. میلاد بابانژاد و الهه مرادی مترجمان این کتابها هستند.
در نوشته پشت جلد این کتابها آمده است: اگر «آنیمه»(انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) را دو رأس یک مثلث فرض کنیم، رأس سوم آن «رمان راحتخوان» است، این رمانها میتواند هر ژانر و مضمونی داشته باشد و ممکن است مناسب کودک یا بزرگسال باشد، ولی به هر حال به نوعی باید به فلسفه و اخلاقیات بپردازد. بیآنکه از سادگی و روانی متن بکاهد و درگیر صنایع ادبی و تمثیل و تشبیهات پیچیده شود. رمان راحتخوان به هر حال باید مطالعهاش برای خواننده راحت باشد.
در معرفی این مجموعه همچنین عنوان شده است: ۲۶ سال بعد از مرگ دختری محبوب و بااستعداد به نام میساکی اتفاقات ناگوار در مدرسه راهنمایی یومیییاما ادامه دارد.
کویچی بعد از اینکه به مدرسه یومییاما منتقل میشود، متوجه رفتارهای عجیب همشاگردیها و معلمهایش میشود. انگار همه از چیزی وحشت کردهاند؛ چیزی مثل نفرین مرگ؟ (جلد اول)
کویچی در مدرسه جدیدش با دختری به اسم میساکی روبهرو میشود که همه از قصد جوری با او رفتار میکنند انگار وجود ندارد. کویچی باید بفهمد که این دختر مرموز کیست؟ یک شبح؟ یا عروسکی نفرینشده؟ (جلد دوم)
در مدرسه جدید کویچی قتلهای مرموزی رخ میدهند که گویی به حادثهای که ۲۶ سال پیش رخ داده ربط دارد. انگار کلاس سوم به دست شبحی انتقامجو تسخیر شده است. (جلد سوم)
مرگهای مرموز کلاس سوم مدرسه یومییاما هر روز فجیعتر میشوند. آیا کویچی و میساکی آماده روبهرو شدن با واقعیت این مرگهای وحشتناک و دلهرهآور هستند؟ پایان کار نزدیک است...(جلد چهارم)
انتهای پیام